Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijbehorend terrein
Erbij behorend terrein

Vertaling van "zouden erbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


bijbehorend terrein | erbij behorend terrein

sol y attenant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook andere juristen zoals advocaten, notarissen en deurwaarders zouden erbij betrokken moeten worden.

Il importe aussi d'associer au processus les autres professions juridiques telles que les avocats, les notaires et les huissiers de justice.


Allerlei activiteiten zouden erbij gebaat zijn als de dekking van breedband, zowel mobiel als vast, werd verbeterd. Dit zou niet alleen gunstig zijn voor de ontwikkeling van bedrijven en telewerk, maar zou ook de leefkwaliteit van de burgers ten goede komen.

L’amélioration de la couverture en haut débit — mobile aussi bien que statique — pourrait favoriser un large éventail d’activités. Il en va non seulement du développement des entreprises et de la possibilité de «travailler à domicile» mais aussi de la qualité de vie au quotidien des populations.


Uiteraard is de FSMA het best geplaatst voor een eventuele evaluatie, maar ook consumentenverenigingen zouden erbij moeten worden betrokken.

La FSMA est évidemment la mieux placée pour le faire mais il est important que des représentants des consommateurs soient partis prenant de cette probable évaluation.


« 1) De §§ 1 en 2 zouden erbij winnen indien ze ingegeven waren door artikel 13, a) van het reeds vermelde ontwerp tegen pesterijen.

« Les §§ 1 et 2 gagneraient à s'inspirer de l'article 13, a) du projet anti-harcèlement précité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 1) De §§ 1 en 2 zouden erbij winnen indien ze ingegeven waren door artikel 13, a) van het reeds vermelde ontwerp tegen pesterijen.

« Les §§ 1 et 2 gagneraient à s'inspirer de l'article 13, a) du projet anti-harcèlement précité.


De interne situatie in Libanon en in het bijzonder de presidentiële vacature waren één van de besproken thema's en ik heb onderlijnd dat, me bewust zijnde van de obstakels, de stabiliteit van Libanon erbij gebaat zou zijn als er een nieuwe president verkozen zou worden en er, op termijn, een nieuwe kieswet zou worden aangenomen en nieuwe wetgevende verkiezingen zouden worden georganiseerd.

La situation interne libanaise et plus particulièrement la question de la vacance présidentielle a ainsi été l'un des thèmes discutés. J'ai souligné que, bien que nous soyons pleinement conscients des obstacles, la stabilité du Liban serait sans nul doute renforcée par l'élection d'un nouveau président et, à terme, l'adoption d'une nouvelle loi électorale et l'organisation de nouvelles élections législatives.


Ik heb onderlijnd dat, me bewust zijnde van de obstakels, de stabiliteit van Libanon erbij gebaat zou zijn als er een nieuwe president verkozen zou worden en er, op termijn, een nieuwe kieswet zou aangenomen worden en nieuwe wetgevende verkiezingen zouden georganiseerd worden.

J'ai souligné que, bien que nous soyons pleinement conscients des obstacles, la stabilité du Liban serait sans nul doute renforcée par l'élection d'un nouveau président et, à terme, l'adoption d'une nouvelle loi électorale et l'organisation de nouvelles élections législatives.


Het eerste argument luidt dat België de Senegalese wetgeving inzake uitlevering niet zou hebben nageleefd omdat geen authentieke uitgifte van het internationaal aanhoudingsbevel tegen de heer Habré en van de bijlagen erbij zouden is overgelegd.

Selon le premier de ces motifs, la Belgique n’aurait pas respecté la législation sénégalaise relative à l’extradition car la copie du mandat d’arrêt international à l’encontre de M. Habré et de ses annexes n’aurait pas été présentée en expédition authentique.


Over het beheerscontract stelt het Rekenhof: "voor de uitwerking van het beheerscontract en de bijvoegsels erbij zouden in de toekomst nauwkeurige, volledige en met cijfers geïllustreerde documenten moeten worden opgesteld, die worden voorbereid door de vertegenwoordigers van de Staat en worden bewaard door de administratie".

S'agissant du contrat de gestion, la Cour des comptes dit ce qui suit: "La Cour des comptes recommande dès lors qu'à l'avenir, l'élaboration du contrat de gestion et de ses avenants fasse l'objet de documents précis, complets et chiffrés, préparés par les représentants de l'Etat et conservés par l'administration".


­ de interne communicatiemiddelen zouden benut worden om het gelijkekansenbeleid kenbaar te maken en de betrokkenheid van het personeel erbij te vergroten;

­ Les modes de communication internes seraient utiles pour sensibiliser les membres du personnel à la question de l'égalité hommes-femmes et pour les impliquer davantage dans cette matière.




Anderen hebben gezocht naar : bijbehorend terrein     erbij behorend terrein     zouden erbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden erbij' ->

Date index: 2023-09-29
w