Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden dus volgens » (Néerlandais → Français) :

2. Verschillende onderdelen van dit hoofdstuk lijken onder de kwalificatie van artikel 77 van de Grondwet te vallen en zouden dus volgens de normale bicamerale procedure behandeld moeten worden.

2. Diverses parties du présent chapitre semblent relever de la qualification de l'article 77 de la Constitution et devraient être traitées selon la procédure bicamérale ordinaire.


De betrokkenen beweren dat die verhuizing sinds juli 2014 aanleiding heeft gegeven tot bepaalde disfuncties en dat zij daardoor soms zelfs in hun bewegingsvrijheid worden beperkt (zij kunnen de Franse overzeese gebiedsdelen niet meer verlaten omdat hun paspoort of identiteitskaart niet meer geldig is, zij hebben problemen om ter plaatse toegang te krijgen tot spoedgevallenzorg, enz.). De problemen zouden dus worden veroorzaakt door de verhuizing van de consulaire sectie naar Jamaica, dat volgens de betrokkenen niet kan worden beschouw ...[+++]

Depuis juillet 2014, la migration vers la Jamaïque a, semble-t-il, fait naître certains dysfonctionnements, allant parfois - d'après les intéressés - jusqu'à porter atteinte à leur liberté de mobilité (immobilisation sur les départements français d'outremer consécutive à des invalidités de passeports ou de cartes d'identité, difficulté d'accès aux soins d'urgences sur place, etc.).


Dit zou impliceren dat oldtimerbromfietsen de regels van motorvoertuigen moeten volgen. Ze zouden dus altijd op de rijbaan moeten rijden en nooit op het fietspad.

Ces nouvelles dispositions impliqueraient pour les cyclomoteurs 'ancêtres' l'obligation de respecter les mêmes règles que les véhicules à moteur ; en d'autres termes, ils devraient toujours circuler sur la route et jamais sur une piste cyclable.


Zij zouden dus de parketten niet volgen. Klopt dit of zouden zij ook een kantoor hebben in Halle-Vilvoorde ?

Est-ce exact ou auraient-ils aussi un bureau à Hal-Vilvorde ?


Die dotaties zouden dus op net dezelfde wijze als de overige toegewezen gedeelten van de opbrengst van belastingen overgedragen worden volgens de nadere regels bepaald in artikel 54, § 1, derde lid.

Ces dotations seraient donc transférées selon les modalités prévues à l'article 54, § 1 , alinéa 3, exactement de la même manière que les autres parts attribuées de produits d'impôts.


De volgende afsluitingen zouden dus opnieuw het normale ritme moeten volgen.

Les clôtures ultérieures devraient dès lors retrouver un rythme normal.


We kunnen deze procedure dus enkel afkeuren. c) België schaart zich aan de zijde van de Belgische pluimveeslachterijen en -bedrijven, onder meer door de zaak op te brengen op het EU handelscomité en de belangen van de sector te behartigen telkens dit dossier ter sprake komt op Europese fora. d) Volgens de laatste berichten zouden de bevindingen en conclusies in de loop van juli kunnen verwacht worden.

Nous ne pouvons donc approuver cette procédure. c) La Belgique se range du côté des abattoirs et entreprises de volaille belges, entre autre en présentant l'affaire devant le Comité "Commerce" de l'UE et en défendant leurs intérêts chaque fois que ce dossier est abordé aux forums européens. d) D'après les dernières informations, on pourrait s'attendre à des résultats et conclusions dans le courant du mois de juillet.


Alhoewel de politie- en inlichtingendiensten proberen om personen die kandidaten voor vertrek zouden kunnen zijn met het oog op preventie te identificeren en te volgen geef ik er dus de voorkeur aan om geen cijfer te geven.

Même si les services de police et de renseignements essayent d'identifier et de suivre des personnes qui pourraient être des candidats au départ, je préfère donc dans un but préventif ne pas donner de chiffre.


Wij hebben ook aanwijzingen volgens welk er kinderen ter plaatste geboren zouden zijn, in Syrië of in Irak, maar zij zijn dus niet officieel opgenomen in onze nationale databanken.

Nous avons aussi des indications selon lesquelles des enfants seraient nés sur place, en Syrie ou en Irak, mais ils ne sont donc pas répertoriés de manière officielle dans nos banques de données nationales.


Volgens het Lambermont-akkoord zouden de gehele gemeentelijke en provinciale kieswetgeving ­ inclusief dus het gemeentelijk vreemdelingenstemrecht ­ naar de Gewesten worden overgeheveld en zouden Vlaanderen, Brussel en Wallonië dan zelf kunnen bepalen of en onder welke voorwaarden ze het kiesrecht aan niet-EU-vreemdelingen toekennen (64).

Selon l'accord du Lambermont, l'ensemble de la législation électorale communale et provinciale ­ y compris, par conséquent, l'octroi du droit de vote aux étrangers au niveau communal ­ serait transféré aux Régions et la Flandre, Bruxelles et la Wallonie pourraient alors décider si elles accordent le droit de vote aux étrangers hors UE et si oui, à quelles conditions (64).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden dus volgens' ->

Date index: 2023-10-04
w