Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden doen vooraleer » (Néerlandais → Français) :

Inzake de procedure van de DOEB stelt de heer Vaneycken dat de procedure niet werd gewijzigd, behalve dat er één toevoeging aan werd gedaan, namelijk dat de ministers drie dossiers moeten geven waarvoor zij een « quick-scan » zouden doen vooraleer er in een interkabinettenoverleggroep overleg werd gepleegd over die bepaalde dossiers.

En ce qui concerne la procédure EIDDD, M. Vaneycken affirme qu'elle n'a pas été modifiée, hormis l'ajout d'un seul élément, à savoir que les ministres devront transmettre trois dossiers pour lesquels ils souhaiteraient réaliser un « quick-scan » avant de les examiner au sein d'un groupe de concertation intercabinets.


Inzake de procedure van de DOEB stelt de heer Vaneycken dat de procedure niet werd gewijzigd, behalve dat er één toevoeging aan werd gedaan, namelijk dat de ministers drie dossiers moeten geven waarvoor zij een « quick-scan » zouden doen vooraleer er in een interkabinettenoverleggroep overleg werd gepleegd over die bepaalde dossiers.

En ce qui concerne la procédure EIDDD, M. Vaneycken affirme qu'elle n'a pas été modifiée, hormis l'ajout d'un seul élément, à savoir que les ministres devront transmettre trois dossiers pour lesquels ils souhaiteraient réaliser un « quick-scan » avant de les examiner au sein d'un groupe de concertation intercabinets.


De heer Brotcorne antwoordt dat het voorstel vooral de kosten betreft die de vrijwilligers zouden doen.

M. Brotcorne rétorque que la proposition vise surtout les frais qui peuvent leur incomber.


De heer Brotcorne antwoordt dat het voorstel vooral de kosten betreft die de vrijwilligers zouden doen.

M. Brotcorne rétorque que la proposition vise surtout les frais qui peuvent leur incomber.


12. is van mening dat een evenwichtige verdeling en een efficiënt gebruik van overheids- en particuliere middelen van cruciaal belang is om de reële economie te stimuleren en het herstel in alle lidstaten te bevorderen, mede met het oog op de totstandbrenging van een hulpbronnenefficiënte economie; is dan ook ingenomen met het investeringsprogramma ter waarde van 300 miljard euro dat door Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker is voorgesteld; steunt de aanbeveling van de Commissie om prioriteit te geven aan overheidsinvesteringen in infrastructuur, onderzoek, innovatie en menselijk kapitaal; onderstreept de noodzaak om betere toegang tot financieringsmogelijkheden te bieden en wijst erop dat de grote verschillen in de toegang tot kredie ...[+++]

12. estime qu'une injection appropriée de fonds publics et privés et une utilisation efficace de ces fonds sont essentielles afin de stimuler l'économie réelle, d'encourager la reprise dans tous les États membres ainsi qu'une économie efficace dans l'utilisation des ressources; se félicite par conséquent du programme d'investissement de 300 milliards d'euros proposé par le président de la Commission, Jean-Claude Juncker; soutient la recommandation de la Commission de donner la priorité aux investissements publics dans l'infrastructu ...[+++]


Bovendien is de rapporteur van mening dat een dergelijke wijziging het best kan worden gerealiseerd eerst en vooral door de opzet van een mechanisme om vrouwelijke rolmodellen een actief debat te doen voeren met jonge meisjes over de toekomst van Turkije en de plaats die vrouwen zouden moeten hebben in die toekomst; en ten tweede door de mannen bij het proces van een mentaliteitswijziging te betrekken.

Par ailleurs, la rapporteure souligne que ce changement de mentalité devrait idéalement être réalisé en mettant en place un mécanisme faisant intervenir les jeunes filles par rapport aux modèles de rôle féminin concernant l'avenir de la Turquie et la place des femmes dans cet avenir. Le second volet consisterait à associer les hommes à la transformation des mentalités.


Dat zouden andere lidstaten ook moeten doen. Vooral Italië, dat een groot vlootoverschot heeft.

Nous souhaitons que de telles mesures soient prises également dans les autres États membres, l’Italie en particulier, qui souffre d’une importante surcapacité.


De Europese Unie en de Verenigde Staten zouden er goed aan doen zich te laten inspireren door het Cubaanse voorbeeld en zouden zich niet moeten laten kennen in zelfgenoegzame mediaoptredens, die weinig verhullen van hun opvatting van hulp als een vorm van liefdadigheid die uiteindelijk vooral de eigen economische en politieke belangen dient ten koste van een duurzame wederopbouw van Haïti en de Haïtiaanse economie.

L’Union européenne et les États-Unis feraient bien de s’inspirer de l’exemple cubain plutôt que de se complaire derrière des mises en scène médiatiques qui cachent mal une conception caritative de l’aide qui, en définitive, sert avant tout leurs intérêts économiques et politiques au détriment d’une reconstruction durable de l’État haïtien et de son économie.


37. verzoekt de Commissie toe te zien op de juiste toepassing van de liberalisering van de energiemarkten en maatregelen inzake de belasting op energieproducten te vermijden die zouden leiden tot kostenstijgingen die afbreuk doen aan het concurrentievermogen van de in de Europese Unie gevestigde ondernemingen in vergelijking met hun concurrenten in derde landen en die derhalve vooral schadelijke gevolgen zouden hebben voor de werkg ...[+++]

37. invite la Commission à veiller à une application correcte de la libéralisation des marchés de l'énergie et à éviter toute mesure concernant la taxation de produits énergétiques qui entraînerait des augmentations de coûts nuisant à la compétitivité des entreprises situées dans l'Union par rapport à leurs concurrentes de pays tiers et qui aurait donc des conséquences néfastes, notamment en matière de suppression d'emplois;


- De Koninklijke musea voor Oude Kunst en voor Moderne Kunst zouden proactief contact kunnen opnemen met musea die een gedeelte van hun collectie van de hand willen doen, vooral als ze daarmee hun collecties zouden kunnen aanvullen.

- Je voudrais encourager les Musées royaux d'Art ancien et d'Art moderne à prendre des contacts proactifs auprès des musées désireux de se séparer d'une partie de leur collection, surtout si ce patrimoine peut venir compléter opportunément leurs collections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden doen vooraleer' ->

Date index: 2025-05-18
w