Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden discussiëren over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een federatie van deze vrouwenbewegingen en -organisaties per land zou interessant zijn omdat zij er zouden kunnen discussiëren over hun ideeën, standpunten, visie op de toekomst, doelstellingen en ervaringen.

Une fédération de ces mouvements et organisations de femmes par pays serait intéressante dans la mesure où elles pourraient y partager leurs idées, positions ainsi que leur vision d'avenir et les objectifs qu'elles souhaitent atteindre de même que leur expérience.


Toen we de financiële vooruitzichten hebben aangenomen, heeft de Raad ons beloofd dat er een wijziging of een herziening zou plaatsvinden en dat we in detail met elkaar zouden discussiëren over de problemen van deze begroting.

Quand nous avons adopté la perspective financière actuelle, le Conseil nous a promis qu’il y aurait un changement ou une révision et que nous aurions ensemble une discussion détaillée sur les problèmes de ce budget.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, naar mijn idee is het niet verenigbaar met de mensenrechten dat wij hier nog zo laat ’s avonds over belangrijke onderwerpen discussiëren. Over dergelijke zaken zouden wij overdag moeten debatteren en niet midden in de nacht op een moment dat normale mensen zich thuis zouden moeten ontspannen en het eigenlijk tijd is om naar bed te gaan.

– (EN) Madame la Présidente, je pense qu’il est contre les droits de l’homme d’être ici si tard pour discuter de sujets importants que nous ferions vraiment mieux de discuter en journée et non au beau milieu de la nuit, à une heure où des humains normaux devraient se détendre à la maison et aller dormir.


De begrotingsherziening van de Commissie die de komende weken wordt voorgesteld, biedt een goede gelegenheid om te discussiëren over de basisbeginselen en basisopties die het komende meerjarig financieel kader zouden moeten vormgeven.

Le réexamen du budget par la Commission, qui doit être présenté dans les semaines à venir, sera une bonne occasion de débattre des principaux principes et options qui doivent sous‑tendre le prochain cadre financier pluriannuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zouden we er, in plaats van door te gaan met het debat in dit Parlement over de verschillen tussen het Grondwettelijk Verdrag en het Verdrag van Lissabon of over hoe de lidstaten om moeten gaan met de ratificatie van het Verdrag, niet eerder over moeten discussiëren wat we zullen doen nadat het Verdrag, zoals wij hopen, in werking is getreden?

Plutôt que de continuer dans ce Parlement le débat sur les différences entre le traité constitutionnel et le traité de Lisbonne, ou sur la manière dont les États membres devraient s'y prendre pour ratifier le traité, ne devrions-nous pas débattre de ce que nous allons faire une fois le traité entré en vigueur, comme nous espérons qu'il le sera?


Over de Top van de G8 wil ik nog zeggen dat er niets mis mee is wanneer regeringleiders als privépersonen een barbecue organiseren en discussiëren over de toekomst van de Europese Unie, of over andere belangrijke onderwerpen. Er is echter onderhandeld over afspraken tussen een paar grote lidstaten van de EU en andere economische machten, en daarna wordt er gezegd dat de resultaten in de hele wereld zouden moeten worden omgezet. Zelfs de 27 lidstaten van de Europese Unie zi ...[+++]

À propos du sommet du G8, je peux dire qu’il pourrait être légitime que les chefs de gouvernement se rassemblent en privé pour un barbecue et débattent de l’avenir de l’Union européenne et d’autres problèmes cruciaux, mais les objectifs qui y sont négociés par de grands États membres de l’UE d’une part et d’autres forces économiques d’autre part sont exposés de manière telle qu’il semble qu’ils doivent être mis en œuvre à l’échelle mondiale. Cependant, même les 27 États membres de l’Union européenne ne sont pas d’accord en la matière.


Als we bij ons meer respect zouden hebben voor immigranten, als uit onze wetgeving meer respect voor hen zou blijken, dan zouden zij de kans hebben om op een andere manier te discussiëren over onze vrijheden.

Si nous attestions d’un plus grand respect à l’égard des immigrants dans ce monde, si nos lois leur attestaient d’un plus grand respect, ils auraient la possibilité de discuter sous un autre angle de nos libertés.


De premier heeft nochtans verklaard dat de beslissing over het bedrag reeds genomen was en dat de sociale partners enkel zouden discussiëren over een onbeperkte toelating.

Le premier ministre a pourtant annoncé que la décision était déjà prise et que les partenaires sociaux ne devraient se prononcer que sur une suppression du plafond.


Als hij echt oproept tot een dialoog om werkelijk over de problemen te discussiëren, hoe zouden we dat dan kunnen afwijzen?

S'il s'agit vraiment d'un appel au dialogue dans le but de discuter réellement des problèmes, comment refuser une proposition de cette nature ?


- Ik noteer dat deze tekst als precedent zou kunnen dienen en dat we er met andere assemblees zouden kunnen over discussiëren.

- Je prends bonne note du fait que ce texte pourrait éventuellement servir de précédent, qu'il pourrait faire l'objet de discussions avec d'autres assemblées.




Anderen hebben gezocht naar : zouden discussiëren over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden discussiëren over' ->

Date index: 2021-10-25
w