Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden deze doelstellingen moeten helpen bereiken " (Nederlands → Frans) :

Publiek-publieke partnerschappen, onder meer deelname van de Unie aan door verscheidene lidstaten opgezette programma's, op grond van artikel 185 VWEU, zouden deze doelstellingen moeten helpen bereiken, moeten voldoen aan de in genoemde verordening, met name in artikel 20 daarvan, vastgelegde voorwaarden en volledig moeten aansluiten bij de algemene beginselen van Horizon 2020.

Les partenariats public-public, notamment par la participation de l'Union à des programmes entrepris par plusieurs États membres, conformément à l'article 185 du traité, devraient atteindre ces objectifs, satisfaire aux conditions énoncées dans ce règlement, en particulier à l'article 20, et se conformer totalement aux principes généraux d'Horizon 2020.


Deze zouden gemeenschappelijke doelstellingen moeten hebben en op de behoeften op internationaal, EU- nationaal en regionaal niveau toegesneden moeten zijn.

Ces instruments devront poursuivre des objectifs communs et répondre aux besoins recensés aux niveaux international, européen, national et local.


Deze zouden gemeenschappelijke doelstellingen moeten hebben en op de behoeften op EU-, nationaal en plaatselijk niveau toegesneden moeten zijn.

Ces moyens d'action devaient « poursuivre des objectifs communs et répondre aux besoins recensés au niveau de l'Union européenne et aux niveaux national et local ».


Het derhalve past om, Vlaams Patiëntenplatform en LUSS deze doelstellingen te helpen bereiken, door hen hiertoe financieel te ondersteunen.

Il convient dès lors d'aider la Vlaams Patiëntenplatform et la LUSS à atteindre ces objectifs, en les soutenant financièrement à cet effet.


Overheden en particuliere organisaties in de lidstaten zouden moeten helpen om dit doel te bereiken.

Les autorités publiques et les organisations privées des États membres devraient toutes contribuer à la réalisation de cet objectif.


Deze doelstellingen moeten helpen voorkomen dat financiële markten worden gedestabiliseerd en de kosten voor de belastingbetaler zoveel mogelijk beperken.

Le respect de ces objectifs devrait contribuer à éviter une déstabilisation des marchés financiers et à limiter à un minimum les coûts supportés par les contribuables.


Publiek-publieke partnerschappen, onder meer deelname van de Unie aan in overeenstemming met artikel 185 van het Verdrag door verschillende lidstaten opgezette programma's, zouden deze doelstellingen moeten realiseren, moeten voldoen aan de in die verordening en met name in artikel 20 vastgelegde voorwaarden, en volledig moeten beantwoorden aan de algemene beginselen die ...[+++]

Les partenariats public-public, notamment par la participation de l'Union aux programmes entrepris par plusieurs États membres, conformément à l'article 185 du traité, devraient permettre d'atteindre ces objectifs, remplir les conditions définies dans ledit règlement, en particulier celles de l'article 20, et respecter pleinement les principes généraux applicables à Horizon 2020.


Uit dergelijke voorbeelden moeten lessen worden getrokken en de aanbevelingen in dit verslag zouden dan ook moeten helpen om het afvalbeheerbeleid in de toekomst beter uit te voeren.

Des enseignements devraient être tirés de ces exemples, et les recommandations contenues dans le présent rapport devraient dès lors contribuer à dorénavant améliorer la mise en œuvre de la politique de gestion des déchets.


Scholen van de 21ste eeuw staan voor een dubbele uitdaging: ze moeten enerzijds de onderwijsrichtlijnen respecteren die door de nationale regeringen zijn vastgesteld en worden anderzijds verondersteld de doelstellingen te helpen bereiken zoals beschreven in de strategie van Lissabon, het essentiële strategische document van de EU dat tot doel heeft het concurrentievermogen van Europa te vergroten.

Les écoles du 21 siècle ont un double défi à relever: elles doivent se conformer aux orientations politiques établies par les gouvernements nationaux en matière d'enseignement, d'une part, et contribuer à la réalisation des objectifs exposés dans le document stratégique essentiel de l'Union européenne qu'est la stratégie de Lisbonne, dont le but est d'accroître la compétitivité de l'Europe, d'autre part.


Ik ben niettemin van mening dat met deze ontwerpresolutie een belangrijke bijdrage wordt geleverd aan het beleid van Lissabon en dat zij, samen met de middelen, die vooralsnog ontbreken, de vastgelegde doelstellingen zal helpen bereiken.

Néanmoins, je pense que cette résolution représente une importante contribution à la stratégie de Lisbonne et que, combinée aux ressources encore inexistantes, elle nous aidera à atteindre les objectifs fixés.


w