Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoogfrequent versterker
Hoogfrequente versterker
Potentialisering
Potentiëring
RC-gekoppelde versterker
RC-versterker
RF-versterker
Radiofrequente versterker
Radiofrequentieversterker
Tuner-versterker
Versterker
Versterker met RC-koppeling
Versterker met weerstand-capaciteitskoppeling
Versterking
Versterking van de wetgeving

Traduction de «zouden de versterking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RC-gekoppelde versterker | RC-versterker | versterker met RC-koppeling | versterker met weerstand-capaciteitskoppeling

amplificateur à couplage par résistance et condensateur | amplificateur à couplage RC


hoogfrequent versterker | hoogfrequente versterker | radiofrequente versterker | radiofrequentieversterker | RF-versterker

amplificateur à fréquence radioélectrique | amplificateur à haute fréquence | amplificateur à radiofréquence | amplificateur haute fréquence | amplificateur HF | amplificateur radio | amplificateur radiofréquence | amplificateur RF


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends




potentiëring | versterking

potentiation/potentialisation | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second


versterking van de wetgeving

renforcement de la législation


potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander

traitement des médicaments homéopathiques pour les activer | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De pijnpunten zijn onder meer het ontbreken van enige verplichte minimale dienstverlening in de gevangenissen en van tegenprestaties voor de versterking die een zone aan een andere biedt. Het zou volgens de korpschefs interessant zijn dat de zones die hun collega's hebben bijgestaan, zelf ook versterking zouden krijgen als de situatie dat vereist.

Parmi les problèmes relevés: le fait qu'aucun service minimum ne soit requis au sein des établissements pénitentiaires ou encore le manque d'équivalence entre les renforts fournis d'une zone à l'autre (il serait intéressant, selon eux, que les zones ayant aidé leurs homologues puissent également bénéficier de renfort lorsque la situation le nécessite).


Daardoor zouden die mobiele teams enerzijds voortdurend moeten worden versterkt, maar zou die versterking niet meer afgestemd zijn op reële behoeften van de bevolking.

Ces états de fait pourraient accroître, d'une part, la nécessité de renforcer indéfiniment les équipes mobiles mais sans adéquation par rapport à de réels besoins de la population.


Ten slotte wijst hij nog op de risico's die die situatie inhoudt voor onze buitenlandse operaties. Als voorbeeld verwijst hij naar de militairen die zouden worden ingezet in Mali, maar die nu versterking moeten bieden in ons land, waardoor hun trainingen en schietoefeningen werden geannuleerd.

Enfin, il souligne le risque de cette situation pour nos déploiements à l'étranger, prenant comme exemple le fait que les militaires concernés par la mission belge au Mali doivent venir en renfort sur le terrain en Belgique et que leurs séances d'entraînement et de tirs ont été annulées.


Deze acties zouden bijvoorbeeld betrekking kunnen hebben op informatiecampagnes over de gevaren van de illegale migratie of de versterking van de capaciteiten van de Afrikaanse partners (legislatieve, institutionele en technische steun voor de verschillende initiatieven), zodat ze hun grenzen efficiënter beheren en de smokkelaars en de grensoverschrijdende criminaliteit bestrijden.

Ces actions pourraient par exemple couvrir des campagnes d'information sur les dangers de la migration illégale ou le renforcement des capacités des partenaires africains (soutien législatif, institutionnel et technique aux différentes initiatives) afin qu'ils gèrent plus efficacement leurs frontières et luttent contre les trafiquants et la criminalité transfrontalière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Komt een eventuele financiële versterking van Frontex aan bod in het kader van de Europese begrotingsonderhandelingen? Zo ja, in welke zin? b) Waar zouden in voorkomend geval de noodzakelijke extra financieringsmiddelen vandaan komen?

2. a) Dans le cadre des négociations du budget européen, qu'en est-il d'un éventuel renforcement financier de Frontex? b) D'où proviendraient les nouvelles sources de financement nécessaires, le cas échéant?


De Europese Raad van Korfoe (24 en 25 juni 1994) geeft de Raad de opdracht om, samen met de Commissie, een evaluatie uit te voeren van het alomvattende beleid van de Europese Unie in de regio van het Middellandse-Zeebekken, alsmede van de eventuele initiatieven met het oog op de versterking van dat beleid op korte en middellange termijn, rekening houdend met de mogelijkheid een conferentie te beleggen waaraan de Europese Unie en haar mediterrane partners zouden deelnemen.

Le Conseil européen de Corfou (24 et 25 juin 1994) «charge le Conseil d'évaluer, conjointement avec la Commission, la politique globale de l'Union européenne dans la région du Bassin méditerranéen et d'éventuelles initiatives en vue de renforcer cette politique à court et à moyen terme compte tenu de la possibilité de convoquer une conférence à laquelle participeraient l'Union européenne et ses partenaires méditerranéens».


Er zou echter ook gewerkt worden aan de versterking van het beheer van de havens via opleidingen, automatisering, enz. Er zou ook nagegaan worden hoe België en de NMBS de spoorwegverbinding tussen Matadi en Kinshasa zouden kunnen operationaliseren.

Toutefois, on œuvrerait également à l'amélioration de la gestion des ports par des formations, l'automatisation, etc. On examinerait aussi comment la Belgique et la SNCB pourraient rendre opérationnelle la liaison ferroviaire entre Matadi et Kinshasa.


Deze verplichting gaat gepaard met een versterking van de controle op de naleving van het quotum door de inspecteur van Financiën, de regeringscommissaris, de afgevaardigde van de minister van Begroting of de regeringscommissaris van begroting bij de diensten die het quotum niet zouden bereikt hebben.

Cette obligation est renforcée par un contrôle du respect du quota par l’Inspecteur des Finances, le Commissaire du Gouvernement, le délégué du ministre du budget ou le Commissaire du Gouvernement du budget, auprès des services qui n’atteindraient pas le quota.


Naast een versterking van het gespecialiseerde kader van de Federal Computer Crime Units in de komende jaren wordt vooral ook ingezet op een cybervorming voor alle politiemensen op het terrein, opdat ook zij hun rol van eerstelijnspolitie in deze materie zouden kunnen opnemen.

En plus du renfort du cadre spécialisé des Federal Computer Crime Units dans les années à venir, une cyber formation est prévue pour les policiers de terrain pour qu’ils puissent remplir leur rôle de service de police de première ligne dans cette matière.


Er zou echter ook gewerkt worden aan de versterking van het beheer van de havens via opleidingen, automatisering, enz. Er zou ook nagegaan worden hoe België en de NMBS de spoorwegverbinding tussen Matadi en Kinshasa zouden kunnen operationaliseren.

Toutefois, on œuvrerait également à l'amélioration de la gestion des ports par des formations, l'automatisation, etc. On examinerait aussi comment la Belgique et la SNCB pourraient rendre opérationnelle la liaison ferroviaire entre Matadi et Kinshasa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden de versterking' ->

Date index: 2025-09-07
w