Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden de participerende lidstaten alleen " (Nederlands → Frans) :

De richtlijn 94/19/EG verplicht lidstaten alleen tot het invoeren van een depositogarantiestelsel voor deposito's van kredietinstellingen en in artikel 2 van die richtlijn is uitdrukkelijk bepaald dat alle instrumenten die onder de definitie van ' eigen vermogen ' van kredietinstellingen zouden vallen, van terugbetaling door een garantiestelsel zijn uitgesloten.

Celle-ci exige uniquement des Etats membres qu'ils mettent en place un régime de garantie des dépôts pour les dépôts des établissements de crédit et son article 2 dispose explicitement que tous les instruments qui entreraient dans la définition des fonds propres des établissements de crédit sont exclus de tout remboursement par les systèmes de garantie des dépôts.


Richtlijn 94/19/EG verplicht lidstaten alleen tot het invoeren van een depositogarantiestelsel voor deposito's van kredietinstellingen en in artikel 2 van die richtlijn is uitdrukkelijk bepaald dat alle instrumenten die onder de definitie van „eigen vermogen” van kredietinstellingen zouden vallen, van terugbetaling door een garantiestelsel zijn uitgesloten.

Celle-ci exige uniquement des États membres qu'ils mettent en place un régime de garantie des dépôts pour les dépôts des établissements de crédit et son article 2 dispose explicitement que tous les instruments qui entreraient dans la définition des fonds propres des établissements de crédit sont exclus de tout remboursement par les systèmes de garantie des dépôts.


Om het risico van insleep van hondsdolheid te verminderen en om misbruiken te vermijden, zouden deze honden alleen mogen ingevoerd worden door assistentiehondenscholen die lid zijn van de Belgische Assistentiehonden Federatie (BADF) en moeten de honden afkomstig zijn uit lidstaten van de EU die vrij zijn van rabiës.

Afin de réduire le risque d'introduction de la rage et afin d'éviter des abus, ces chiens pourraient uniquement être importés par des écoles de chiens d'assistance qui sont membres de la Fédération belge des chiens d'assistance (BADF) et ces chiens devraient provenir d'États membres de l'UE qui sont exempts de la rage.


De internationale gemeenschap en de lidstaten van de Europese Unie zouden de Grieks-Cyprioten moeten aanmoedigen om tot een volledige en rechtvaardige oplossing te komen die vrede en stabiliteit brengt niet alleen voor de twee eilandgemeenschappen maar ook voor de hele regio.

La communauté internationale et les États membres de l'Union européenne devraient encourager le côté chypriote grec à atteindre une solution complète et juste qui apportera la paix et la stabilité, non seulement aux deux communautés de l'île, mais à la région dans son ensemble.


Het lijkt dan ook niet geschikt dat België thans eenzijdige stappen zou ondernemen die het Belgische bankwezen alleen concurrentieel nadeel zouden toebrengen en die het wankele evenwicht dat tussen de diverse lidstaten wordt bereikt over de harmonisering ter zake, nog meer kan destabiliseren.

Il ne paraît dès lors pas indiqué que la Belgique prenne aujourd'hui des mesures unilatérales qui ne feraient que désavantager le monde bancaire belge et qui pourraient déstabiliser davantage encore le fragile équilibre qui a été atteint entre les divers États membres au niveau de l'harmonisation en ce domaine.


De strikte conditionaliteit van de hulp was voor een aantal lidstaten een essentieel element : zij wilden een dergelijk mechanisme alleen steunen als de ontvangende staten ook de passende maatregelen zouden nemen op nationaal vlak.

La conditionnalité stricte de l'aide était un élément essentiel pour plusieurs États membres qui n'ont consenti à apporter leur soutien dans le cadre d'un tel mécanisme qu'à la condition que les États bénéficiaires prennent aussi des mesures adéquates au niveau national.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikke ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent ...[+++]


Bij een minimalistische aanpak zouden de participerende lidstaten alleen maar gegevens moeten verstrekken, op een gestandaardiseerde wijze, over de werk- en tijdsbelasting van een (voorgestelde) EU-maatregel en de omzetting ervan in nationale wetgeving, en over het aantal betrokken bedrijven.

Une approche minimaliste consisterait à n’imposer aux États membres participants que l’obligation de communiquer, de façon normalisée, des données relatives aux coûts salariaux, au nombre d'opérateurs mobilisés par une mesure communautaire (proposée) et sa transposition en droit national, et au temps consacré à cette mesure.


Overeenkomstig artikel 4, lid 1, a, van de verordening betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes [55] kan een lidstaat, na overleg met de andere betrokken lidstaten en na de Commissie en de luchtvaartmaatschappijen die de betrokken route exploiteren, op de hoogste te hebben gesteld, een openbaredienstverplichting instellen met betrekking tot geregelde luchtdiensten naar een luchthaven die de luchtverbindingen voor een perifeer of ontwikkelingsgebied op zijn grondgebied verzorgt of op een weinig geëxploiteerde route naar een regionale luchthaven op zijn grondgebied, wanneer een de ...[+++]

Conformément à l'article 4, paragraphe 1, point a, du règlement concernant l'accès des transporteurs aériens communautaires aux liaisons aériennes intracommunautaires [55], un État membre peut, après avoir consulté les autres États concernés et après en avoir informé la Commission et les transporteurs aériens qui exploitent la liaison, imposer des obligations de service public sur des services aériens réguliers vers un aéroport desservant une zone périphérique ou de développement située sur son territoire ou sur une liaison à faible trafic à destination d'un aéroport régional situé sur son territoire, si ces liaisons sont considérées com ...[+++]


Daarom lijkt het ­ op dit ogenblik ­ niet aangewezen enkel en alleen in het Belgische recht nieuwe wettelijke bepalingen in te voeren, die niet volledig door de andere lidstaten zouden gedeeld worden.

C'est pourquoi il n'apparaît pas indiqué ­ à l'heure actuelle ­ d'introduire des mesures législatives nouvelles, uniquement en droit belge, qui ne seraient pas entièrement partagées par les autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden de participerende lidstaten alleen' ->

Date index: 2023-04-19
w