Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden de geplande besparingen opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Veel treinen werden de voorbije jaren al afgeschaft; volgens sommige bronnen zouden de geplande besparingen opnieuw een bedreiging vormen voor zo'n achthonderd kilometer aan spoorlijnen.

Beaucoup de trains ont déjà été supprimés ces dernières années ; et des restrictions budgétaires prévues concerneraient, selon certaines informations, à nouveau huit cents kilomètres de voies.


De informatie die in De Tijd is verschenen en volgens dewelke "de geplande besparingen vertraging zouden hebben opgelopen", lijkt derhalve ongefundeerd.

Les informations parues dans De Tijd selon lesquelles "les économies prévues en pension auraient pris du retard" ne semblent dès lors pas fondées.


De UDPS heeft op donderdag 5 januari 2012 geëist dat de stemmen opnieuw zouden worden geteld of dat er anders minstens een tweede ronde zou worden georganiseerd, zoals was gepland vóór de grondwetswijziging.

L'UDPS a réclamé le jeudi 5 janvier 2012 un recomptage des voix et, à défaut, au moins l'organisation d'un second tour comme c'était prévu avant le changement constitutionnel.


De initiatieven die AIB al had genomen (bv. bufferversterking, kostenbesparingen, beter financieringsprofiel), in combinatie met de initiatieven die tijdens de herstructureringsperiode zijn gepland om haar opnieuw winstgevend te maken (bv. nieuwe leningen tegen hogere prijzen/nieuwe prijszetting van backbook-leningen en deposito's, verdere besparingen op personeelskosten en betere kredietbeheeractiviteiten (63)), zijn passend gelet op de aard van de financiële moeilijkheden van de Bank (64).

Les initiatives déjà prises par AIB (désendettement, réductions de coûts, amélioration du profil de financement), conjuguées à celles prévues tout au long de la période de restructuration aux fins du rétablissement de sa rentabilité [octroi de nouveaux prêts à des taux plus élevés/réévaluation du portefeuille de prêts et de dépôts existants, autres réductions des coûts relatifs au personnel, renforcement des activités de gestion des crédits (63)], sont appropriées eu égard à la nature des difficultés financières rencontrées par la banque (64).


7. is verheugd dat de Ombudsman opnieuw besparingen heeft kunnen doorvoeren (211 000 EUR) door op een systematische manier alle begrotingslijnen te bestuderen, waardoor hij deze besparingen kan gebruiken om een bijdrage te leveren aan de financiering van in 2013 geplande projecten;

7. se félicite que le Médiateur ait pu réaliser des économies (211 000 EUR) en passant systématiquement au crible toutes ses lignes budgétaires, ce qui lui permet d'utiliser les ressources ainsi dégagées pour contribuer au financement des projets programmés pour 2013;


Als deze geschillen niet worden opgelost, zouden de geplande verkiezingen van 2009 kunnen uitlopen op een scenario van opnieuw oplaaiende conflicten en geweld.

Le manquement à ces mesures pourrait transformer les élections prévues en 2009 en un scénario de regain de violence et de conflits.


Bij de geplande initiatieven zouden dan ook alle belangrijke partijen uit de sector moeten worden betrokken. In dit verband wijst het EESC opnieuw op de wenselijkheid van een Europees bureau voor toerisme, dat een goed overzicht zou kunnen bijhouden van de beschikbare informatie en de genoemde maatregelen zou kunnen helpen uitvoeren. Als zodanig zou het pogingen kunnen bundelen om te komen tot een beleid voor het Europese toerisme ...[+++]

À cet égard, le Comité signale la possibilité de créer une Agence européenne du tourisme qui, à partir d'un suivi effectif des données concernant le soutien et la promotion des mesures exposées, mutualiserait les efforts qui permettent d'avancer concrètement vers une politique globale du tourisme européen, prenant en compte l'identité diverse et plurielle de l'Europe en tant que destination touristique.


De korpschefs van de rechtscolleges en verscheidene diensten hebben dus nood aan een algemene en duurzame oplossing. a) Hoe ver staat het onderzoek naar die fase van de noden van de rechtscolleges te Charleroi? b) Hoe zit het met de 800 miljoen frank die gepland zouden zijn om het huidige gebouw vanaf 2002 (op drie jaar tijd) te renoveren en met de 600 miljoen frank die op de begroting 2002 zouden worden uitgetrokken om het justitiepaleis uit te breiden zodat het ook de diensten kan herbergen die na de renovatie niet opnieuw in het bestaande gebouw zu ...[+++]

C'est donc d'une solution globale et durable qu'ont besoin les chefs de corps des juridictions et des divers services. a) Peut-on connaître l'état d'avancement de la réflexion concernant cette phase des besoins des juridictions de Charleroi? b) Qu'en est-il des 800 millions de francs qui semblaient prévus à partir de 2002 (sur trois ans) pour la rénovation du bâtiment existant et des 600 millions de francs du budget 2002 pour l'extension du palais de justice prévue pour accueillir les services qui ne réintègreront pas le bâtiment actuel après rénovation?


De korpschefs van de rechtscolleges en verscheidene diensten hebben dus nood aan een algemene en duurzame oplossing. a) Hoe ver staat het onderzoek naar die fase van de noden van de rechtscolleges te Charleroi? b) Hoe zit het met de 800 miljoen frank die gepland zouden zijn om het huidige gebouw vanaf 2002 (op drie jaar tijd) te renoveren en met de 600 miljoen die op de begroting 2002 zouden worden uitgetrokken om het justitiepaleis uit te breiden zodat het ook de diensten kan herbergen die na de renovatie niet opnieuw in het bestaande gebouw zu ...[+++]

C'est donc d'une solution globale et durable qu'ont besoin les chefs de corps des juridictions et des divers services. a) Peut-on connaître l'état d'avancement de la réflexion concernant cette phase des besoins des juridictions de Charleroi? b) Qu'en est-il des 800 millions de francs qui semblaient prévus à partir de 2002 (sur trois ans) pour la rénovation du bâtiment existant et des 600 millions de francs du budget 2002 pour l'extension du palais de justice prévue pour accueillir les services qui ne réintègreront pas le bâtiment actuel après rénovation?


De continue oefening, elk maand opnieuw, is het na te gaan in hoeverre besparingen de doelstelling van het wettelijk gegarandeerde kader zouden kunnen beïnvloeden.

L'exercice continuel, répété chaque mois, consiste à examiner dans quelle mesure des économies pourraient influencer l'objectif du cadre légal garanti.


w