Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden dat toch moeten doen om onze gemeenschappelijke inspanningen maximaal » (Néerlandais → Français) :

Deze maatregelen werken vaak in dezelfde sectoren en versterken elkaar, of zouden dat toch moeten doen om onze gemeenschappelijke inspanningen maximaal te laten renderen.

Ces mesures agissent bien souvent dans les mêmes secteurs et se renforcent, ou du moins devraient-elles le faire en vue d'un impact maximum de nos efforts communs.


Toch moeten er nog verdere inspanningen worden geleverd. Alle landen zouden meer moeten doen om irreguliere migratie aan te pakken en georganiseerde misdaad, en met name corruptie, te bestrijden”.

Aussi attendons-nous de tous ces pays qu'ils intensifient leurs efforts pour s'attaquer à la migration irrégulière et lutter contre la criminalité organisée et la corruption en particulier».


In de non-ETS sector gaan tot 80 % van onze inspanningen buiten de EU gebeuren. Dat is geen goede zaak, ook tegen de achtergrond van de financieel-economische crisis waar de inspanningen die we op klimaatgebeid moeten doen, zouden kunnen worden gebruikt om een stuk aan economische relance te doen op een Keynesiaanse manier.

Dans le secteur hors SCEQE, jusqu'à 80 % de nos efforts s'effectueront en dehors de l'Union européenne, ce qui n'est pas une bonne chose, y compris dans le contexte de la crise économique et financière, dans laquelle les efforts que nous devons faire dans le domaine du climat pourraient être utilisés pour mener un plan de relance économique sur le mode keynésien.


In de non-ETS sector gaan tot 80 % van onze inspanningen buiten de EU gebeuren. Dat is geen goede zaak, ook tegen de achtergrond van de financieel-economische crisis waar de inspanningen die we op klimaatgebeid moeten doen, zouden kunnen worden gebruikt om een stuk aan economische relance te doen op een Keynesiaanse manier.

Dans le secteur hors SCEQE, jusqu'à 80 % de nos efforts s'effectueront en dehors de l'Union européenne, ce qui n'est pas une bonne chose, y compris dans le contexte de la crise économique et financière, dans laquelle les efforts que nous devons faire dans le domaine du climat pourraient être utilisés pour mener un plan de relance économique sur le mode keynésien.


Als we bedenken dat er in andere delen van de wereld tientallen miljoenen euro’s worden geïnvesteerd in gezamenlijke publieke en private projecten, wordt duidelijk hoever wij nog hebben te gaan en hoeveel we nog moeten doen, door onze inspanningen te richten op gezamenlijke projecten, strategische maatregelen en gemeenschappelijke programma’s tussen de lidstaten en Euro ...[+++]

Si nous considérons que dans d’autres régions du monde, les partenariats public-privé parviennent à investir des dizaines de millions d’euros, nous mesurons l’ampleur de la tâche et l’ampleur de ce qu’il nous reste à accomplir pour diriger nos efforts dans des projets conjoints, des lignes d’action stratégiques et des programmes conjoints entre les États membres et l’Europe et dans des programmes communs entre opérateurs publics et privés, sans négliger le cadre international qui nous met en contact avec les développements scientifiqu ...[+++]


Mag ik daarom een dringend beroep op u doen om onze inspanningen te steunen die moeten leiden tot een verwezenlijking van deze gemeenschappelijke doelstelling?

Puis-je dès lors me permettre de vous encourager à soutenir nos efforts en vue de parvenir à cet objectif commun?


Mag ik daarom een dringend beroep op u doen om onze inspanningen te steunen die moeten leiden tot een verwezenlijking van deze gemeenschappelijke doelstelling?

Puis-je dès lors me permettre de vous encourager à soutenir nos efforts en vue de parvenir à cet objectif commun?


Als de Amerikanen in staat waren om binnen tien jaar een mens op de maan te zetten, zouden wij toch ook via grote inspanningen op het gebied van onderzoek en ontwikkeling in staat moeten zijn om iets soortgelijks te doen en een doorbraak te bewerkstelligen op het gebied van de nieuwe technologie.

Si les Américains ont été capables d’envoyer un être humain sur la lune en 10 ans de temps, nous devrions, par des efforts acharnés dans le domaine de la recherche et développement, pouvoir réaliser quelque chose de comparable en termes de progrès technologique.


Als we ons echt bekommeren om dit vraagstuk, zouden we onze inspanningen moeten richten op de grootmeester van de planeet, de heer Bush, en moeten proberen hem ervan te overtuigen dat Palestijnen toch echt mensen zijn.

Si nous sommes vraiment préoccupés par cette question, nous devons diriger nos efforts vers le Grand Maître du monde, M. Bush, et tenter de le convaincre que les Palestiniens sont bel et bien des humains.


Het niet verwijderen van sommige lichaamsdelen, vooral dan lichaamsdelen die een «muti»-dokter in onze contreien dan toch zou kunnen gebruiken, zoals de tong, andere delen van het hoofd of de vingers, die bepaalde zakelijke of intellectuele begaafdheden zouden moeten doen toenemen, doet twijfelen aan een «muti»-ritueel.

Le fait que certaines parties du corps n'aient pas été enlevées, en particulier les parties qu'un sorcier «muti» pourrait utiliser dans nos contrées, telles que la langue, d'autres parties de la tête ou les doigts, qui permettraient d'améliorer certaines capacités matérielles ou intellectuelles, jette le doute sur le fait qu'il s'agirait d'un rituel «muti».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden dat toch moeten doen om onze gemeenschappelijke inspanningen maximaal' ->

Date index: 2024-05-26
w