Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden dan geen meststof meer hoeven » (Néerlandais → Français) :

Ze zouden dan geen meststof meer hoeven te gebruiken, waarvan we weten dat ze die nodig hebben voor de teelt van gewassen, en ze zouden geen steenkool meer hoeven te gebruiken om zich te verwarmen.

Ces gens ne devraient alors plus utiliser de fumier, dont nous savons qu’ils en ont besoin pour leurs cultures, ni de charbon noir pour se chauffer.


In deze opzet zouden verder geen inlichtingen aan de centrale EU-TFTS-eenheid hoeven te worden verstrekt.

Selon ce scénario, aucun renseignement supplémentaire ne devrait être communiqué à l'unité centrale européenne du SSFT.


Dit zal de voorwaarden voor het integreren van innovaties en investeringen in innovatie verbeteren; Omgeving: er moeten maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat het beleid voor de werkomgeving en de bescherming van werknemers elkaar beter aanvullen en samenhangender worden, aangezien de werkplek als een micro-omgeving kan worden beschouwd waar zich vergelijkbare blootstelling aan gevaarlijke stoffen kan voordoen, zij het met specifieke niveaus en determinanten; Industriebeleid: eenvoudige oplossingen, zoals richtsnoeren voor het vermijden van ongevallen of ter indicatie van blootstelling aan trillingen, kan kmo's helpen OSH-maatregel ...[+++]

Cela permettra d’améliorer les conditions de recours à l’innovation et d’investissement dans le domaine de l’innovation; l’environnement: il conviendrait de s’employer à renforcer la complémentarité et la cohérence de la politique environnementale et de la protection des travailleurs, car le lieu de travail peut être considéré comme un microenvironnement dans lequel les travailleurs peuvent également être exposés à des substances dangereuses, bien que ce so ...[+++]


1. Een procedure wordt geacht te zijn afgelopen wanneer er voor die procedure geen verdere waarnemingen hoeven te worden verricht of, in het geval van nieuwe genetisch gemodificeerde dierenvariëteiten, wanneer voor de nakomelingen niet evenveel, of meer, pijn, lijden, angst of blijvende schade wordt waargenomen of verwacht als bij het inbrengen van een naald.

1. Une procédure est réputée terminée lorsque aucune observation ne doit plus être faite ou, en ce qui concerne les nouvelles lignées d’animaux génétiquement modifiés, lorsque aucune douleur, aucune souffrance, aucune angoisse ou aucun dommage durable d’un niveau équivalent ou supérieur à celui causé par l’introduction d’une aiguille n’est plus observé ou escompté sur la descendance.


Indien fabrikanten geen verantwoordelijkheid meer hoeven te dragen voor de productie van vervangingsonderdelen, is er geen garantie meer dat deze onderdelen met de specificaties overeenstemmen en aan de kwaliteitseisen voldoen.

En effet, dans la mesure où les pièces détachées sont fabriquées en dehors de toute responsabilité des constructeurs automobiles, rien ne garantit a priori la conformité des pièces de rechange ni leur qualité.


De burgers van de Europese Unie zouden echter niet moeten worden geïnformeerd over die ondoorgrondelijke Grondwet, maar over de berg EU-wetgeving die dit jaar de instellingen van de EU zal passeren – wetgeving die bij elkaar verzonnen is door een overleden Commissie en goedgekleurd door een Parlement dat reeds ten grave is gedragen, zodat beide geen verantwoording meer hoeven afleggen aan het volk dat de gevolg ...[+++]

Ce dont les citoyens européens devraient être informés, ce n’est pas de cette Constitution hermétique, mais bien de la montagne de législation communautaire qui transitera par les institutions européennes cette année - une législation imaginée par une Commission défunte et approuvée par un Parlement arrivé à terme, aucune de ces deux institutions n’ayant encore à rendre des comptes aux personnes concernées par ce programme.


Bij variant A zouden er echter aanvankelijk meer middelen beschikbaar zijn omdat er geen uitgaven zouden zijn voor het rooien van wijngaarden.

Au départ, la variante A offrirait, il est vrai, davantage de ressources étant donné l’absence de dépenses d’arrachage.


23. is tevens ingenomen met het arrest van het Hof van Justitie van 22 november 2001 krachtens welke de lidstaten geen melding meer hoeven te maken van de steun die zij aan de ondernemingen verlenen voor taken van openbare dienstverlening;

23. accueille également avec satisfaction l’arrêt de la Cour de Justice du 22 novembre 2001 en application duquel les États membres n'auront plus à notifier les aides qu'ils accordent aux entreprises pour les missions de service public;


Beheerders van wegennetten zullen ook kunnen besparen omdat zij geen overbodige OBU’s meer hoeven aan te schaffen (48 miljoen EUR NCW) en extra inkomsten gaan genieten als gevolg van betere regels inzake grensoverschrijdende handhaving (150 miljoen EUR per jaar).

Les gestionnaires de réseaux routiers bénéficieront des économies liées à la non-nécessité de fournir des unités embarquées superflues (48 millions d’EUR VAN) et de recettes de péage supplémentaires résultant d’une meilleure réglementation en matière de respect transfrontière de la législation (150 millions d’EUR par an).


3. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten financiële steun te verlenen aan onafhankelijke instellingen voor toezicht op het milieu in zeegebieden, zodat zij geen beroep meer hoeven te doen op de financiële middelen van rechtstreeks betrokken maatschappijen, zoals het geval was bij het onderzoekcentrum CEDRE dat gedeeltelijk werd gesubsidieerd door de maatschappij TotalFina, de eigenaar van de lading van de Erika;

3. demande à l’Union Européenne et aux États membres de soutenir financièrement des structures indépendantes de surveillance de l'environnement sur les zones maritimes afin qu’elles n’aient plus à faire appel à des financements de sociétés directement impliquées, comme ce fut le cas pour le centre de recherche CEDRE, subventionné pour partie par la société TotalFina propriétaire de la cargaison transportée par l’Erika;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden dan geen meststof meer hoeven' ->

Date index: 2023-04-16
w