Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden bevinden bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

2) Kan er een duidelijker verwijzing gebeuren naar de ambassades van de EU-landen zoals die van Zweden, het Verenigd Koninkrijk of Duitsland voor het geval Belgen zich in nood zouden bevinden, bijvoorbeeld door een verwijzing op de site diplomatie.be en/of op de site van onze ambassade in Seoel?

2) Peut-on se référer plus clairement aux ambassades des pays de l'Union européenne, comme celle de la Suède, du Royaume-Uni ou de l'Allemagne, au cas où des Belges se trouveraient en situation de détresse, par exemple en renvoyant au site diplomatie.be et/ou au site de notre ambassade à Séoul ?


De insolvente boedel van de schuldenaar kan bijvoorbeeld te gecompliceerd zijn om als één geheel te worden beheerd, of de verschillen in de rechtsstelsels kunnen zo groot zijn dat er moeilijkheden zouden rijzen bij uitbreiding van de rechtsgevolgen van het recht van de staat waar de procedure wordt geopend tot de andere lidstaten waar zich goederen bevinden.

Ce pourrait être le cas lorsque la masse de l'insolvabilité du débiteur est trop complexe pour être administrée en bloc, ou lorsque les différences entre les systèmes juridiques concernés sont à ce point importantes que des difficultés peuvent résulter de l'extension des effets de la loi de l'État d'ouverture de la procédure aux autres États membres où se trouvent les actifs.


De insolvente boedel van de schuldenaar kan bijvoorbeeld te gecompliceerd zijn om als één geheel te worden beheerd, of de verschillen in de rechtsstelsels kunnen zo groot zijn dat er moeilijkheden zouden rijzen bij uitbreiding van de rechtsgevolgen van het recht van de staat waar de procedure wordt geopend tot de andere lidstaten waar zich goederen bevinden.

Ce pourrait être le cas lorsque la masse de l'insolvabilité du débiteur est trop complexe pour être administrée en bloc, ou lorsque les différences entre les systèmes juridiques concernés sont à ce point importantes que des difficultés peuvent résulter de l'extension des effets de la loi de l'État d'ouverture de la procédure aux autres États membres où se trouvent les actifs.


Bovendien zouden kandidaten van bijvoorbeeld Turkse, Marokkaanse, Chinese of andere origine zich in een bevoorrechte positie bevinden in relatie tot de allochtone kiezer.

De plus, les candidats d'origine turque, marocaine, chinoise ou autre se trouveraient dans une position privilégiée par rapport aux électeurs allochtones.


Kandidaten van bijvoorbeeld Turkse, Marokkaanse, Chinese of andere origine zouden zich in een bevoorrechte positie bevinden in relatie met allochtone kiezers.

Des candidats d'origine turque, marocaine, chinoise ou autre se trouveraient dans une position privilégiée par rapport aux électeurs allochtones.


B. overwegende dat de landen van het Oostelijk Partnerschap die vooruitzichten hebben op een associatieovereenkomst, zeer recentelijk druk hebben ondervonden (bijvoorbeeld gerichte sancties tegen de export van Oekraïne, een uitvoerverbod voor de Moldavische wijnsector, aanvullende belemmeringen voor de oplossing van het Transnistrische conflict en veiligheidsgerelateerde dreigingen met betrekking tot Armenië) teneinde deze landen te dwingen de associatieovereenkomsten en de vergaande en veelomvattende vrijhandelsovereenkomsten niet te ondertekenen of te paraferen maar in plaats daarvan lid te worden van de door Rusland geleide douane-un ...[+++]

B. considérant que les pressions affrontées tout dernièrement par les pays du partenariat oriental dans leur progression sur la voie d'accords d'association – y compris les sanctions ciblées visant les exportations de l'Ukraine, l'interdiction des exportations de vin moldave, les obstacles supplémentaires à la résolution du conflit en Transnistrie et les menaces contre la sécurité de l'Arménie –, qui visent à dissuader les pays du partenariat oriental de signer ou de parapher les accords d'association ou les accords de libre-échange approfondis et complets, et plutôt à les faire adhérer à l'union douanière dirigée par la Russie, dont celle-ci entend faire une union eurasienne, ont placé ces pays dans une position précaire en raison de con ...[+++]


Omdat de landen zich in verschillende stadia van voorbereiding bevinden zou een geleidelijke aanpak nodig zijn zodat alleen die landen die aan alle voorwaarden voldoen zich bij het systeem zouden kunnen voegen. Zij zouden bijvoorbeeld in staat moeten zijn een dergelijk systeem te beheren en te controleren.

Les niveaux de préparation différents des pays nécessiteront une approche progressive, selon laquelle seuls les pays qui satisfont aux exigences pourront entrer dans le dispositif, notamment en matière de capacité de gestion et de contrôle du système.


Het probleem kan ook niet zo belangrijk zijn voor onze maatschappij, want ik heb niet gehoord dat er een sterke maatschappelijke vraag is, bijvoorbeeld van ouders die zich in een dergelijke dramatische situatie zouden bevinden die niemand onder ons zou willen meemaken, die petities en manifestaties zouden organiseren en die hun mandatarissen zouden laten weten dat een einde moet worden gemaakt aan dit soort onredelijkheid in de wet.

Je n'ai pas davantage entendu, si le problème est à ce point important pour notre société, une forte demande sociale, émanant par exemple de parents qui se trouveraient dans cette situation dramatique qu'aucun d'entre nous ne souhaite vivre, qui organiseraient des pétitions et manifestations et qui feraient savoir à leurs mandataires qu'il faut mettre fin à cette espèce de vacuité de la loi.


Bovendien is geen selectie mogelijk van de personen die aan de hoge tonen van een Mosquito worden blootgesteld: baby's en kleine kinderen die zich bijvoorbeeld in een speeltuin binnen de werkingstraal van een Mosquito bevinden, zouden er ook de nefaste gevolgen van ondergaan.

En outre, il est impossible d'opérer une sélection des personnes exposées à la haute fréquence d'un Mosquito : les nourrissons et les jeunes enfants se trouvant par exemple dans une plaine de jeu située dans le champ d'action d'un Mosquito en subiraient aussi les effets néfastes.


w