Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden begin augustus beschikbaar moeten " (Nederlands → Frans) :

Tot nu toe zijn er geen betrouwbare gegevens over dossiervertraging beschikbaar; deze zouden begin 2013 beschikbaar moeten zijn dankzij een door de Wereldbank gefinancierde studie.

Il n'existe à ce jour aucune donnée fiable en matière de rétention d'affaires. Cette lacune devrait être comblée début 2013 par la publication d'une étude de la Banque mondiale.


De voorlopige bevindingen van het parallelle antisubsidieonderzoek zouden begin augustus beschikbaar moeten zijn.

Les conclusions préliminaires de l’enquête antisubventions parallèle devraient être disponibles pour le début du mois d’août.


De resultaten hiervan zouden begin 2009 gepubliceerd moeten worden.

Les résultats devraient être publiés au début de 2009.


De onderhandelingen zouden begin 2013 afgerond moeten zijn.

Le processus de négociation devrait se conclure au début de 2013.


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.

Cependant, ces statistiques devraient également être mises à la disposition d’autres décideurs, des chercheurs, des entreprises et des citoyens européens en général, et leur être facilement accessibles, étant donné qu’elles constituent un bien public, payé par les citoyens et les entreprises européens, lesquels devraient bénéficier de manière égale des services fournis.


Er wordt echter onderzoek gedaan naar cadmiumvrije technologie en uiterlijk binnen de komende vier tot vijf jaar zouden er vervangingsmiddelen beschikbaar moeten komen.

Des recherches sur les technologies sans cadmium sont néanmoins en cours et des substituts devraient être disponibles dans quatre à cinq ans tout au plus.


Er moet in 2004 met de prognoses worden begonnen en de resultaten zouden midden 2005 beschikbaar moeten zijn.

Cet exercice de projection devrait commencer en 2004 et les résultats être disponibles au milieu de 2005.


Werkgevers en/of financiers zouden ervoor moeten zorgen dat de instroom- en toelatingsnormen voor onderzoekers, in het bijzonder aan het begin van hun loopbaan, duidelijk zijn gespecificeerd, en zouden eveneens de toegang moeten vergemakkelijken voor minder bevoorrechte groepen of voor onderzoekers die een onderzoeksloopbaan hervatten, inclusief leraren (van elk niveau) die een onderzoeksloopbaan hervatten.

Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient veiller à ce que soient clairement spécifiées les normes d'entrée et d'admission pour les chercheurs, particulièrement en début de carrière, et devraient également faciliter l'accès aux groupes désavantagés ou aux chercheurs qui reviennent à une carrière de chercheur, y compris les enseignants (de tout niveau) revenant à une carrière de chercheur.


Een dergelijke "leidraad" zou bij voorkeur begin 2000 beschikbaar moeten zijn, zodat bezinning en overleg hierover zo spoedig mogelijk kunnen plaatsvinden".

Un tel "plan de vol" devrait de préférence être disponible au début de l'an 2000 afin que le processus de réflexion et les consultations puissent avoir lieu dans les meilleurs délais".


De werkzaamheden zouden begin 1998 voltooid moeten zijn, vóór EXPO 98, die te Lissabon zal worden gehouden.

Les travaux devraient être achevés au début 1998, avant l'EXPO 98 qui aura lieu à Lisbonne.


w