Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden allemaal moeten » (Néerlandais → Français) :

Wat is uw mening hierover? iv) Leningen verstrekt door "Financial Intermediaries": Deze "Financial intermediaries" zouden enkel bij "high risk" projecten de voorgestelde Safeguards moeten naleven, terwijl ze onder de huidige ze allemaal moeten naleven, hoewel dit in de praktijk niet gebeurt.

Qu'en pensez-vous? iv) Les prêts octroyés par des intermédiaires financiers : ces intermédiaires ne devraient respecter les mesures de sauvegarde proposées que dans le cadre de projets à haut risque, alors qu'actuellement, ils doivent les respecter en toute circonstance même si, dans la pratique, ils ne le font pas.


Niet alleen zouden er te weinig ambtenaren zijn, maar ze zouden bovendien niet allemaal over de nodige kwalificaties beschikken. 1. Welke bedragen moeten er thans in totaal nog ingevorderd worden per categorie of type van belasting (vennootschapsbelasting, personenbelasting, belasting van niet-inwoners, roerende voorheffing, bedrijfsvoorheffing, btw)?

1. Quelle est la somme des montants restant à recouvrer à ce jour, par nature ou type d'impôt (impôt des sociétés, impôt des personnes physiques, impôt des non-résidents, précompte mobilier, précompte professionnel, TVA)?


Voorts zal een precies tijdschema moeten worden bepaald en zullen de mogelijkheden van kwijtschelding van de schuld van de minst ontwikkelde landen moeten worden onderzocht, onder meer door het begrip « draagbare schuld » te hanteren. De Belgische regering heeft immers de ambitie (2) om de mogelijkheid te bespreken om de schuld van de minst ontwikkelde landen kwijt te schelden (en niet alleen te verlagen) : de 23 rijkste landen (die allemaal lid zijn van de OESO en een bevolking hebben van 850 miljoen inwoners) ...[+++]

L'ambition du gouvernement belge (2) est, en effet, de débattre de la possibilité d'annuler (et non pas simplement de réduire) la dette des pays les moins avancés : les 23 pays les plus riches (tous membres de l'OCDE et dont la population s'élève à 850 millions de personnes) annuleraient collectivement la dette des 49 pays les plus pauvres (dont la population s'élève également à 850 millions de personnes).


Kandidaat-bemiddelaars zouden eigenlijk allemaal ­ of zij nu jurist zijn of niet ­ erkend moeten worden door een adviescommissie, die zich bovendien moet uitspreken over de inhoud van de te geven opleiding.

Tout candidat médiateur ­ judiciaire ou extrajudiciaire ­ devrait en réalité être accrédité par une commission d'avis, appelée en outre à se prononcer sur le contenu de la formation à dispenser.


Het gebruik van deze technologie biedt een ongekende bedreiging voor de Unie en we zouden allemaal moeten samenwerken om terrorisme te bestrijden met alle middelen die we tot onze beschikking hebben.

L’utilisation de cette technologie fait planer une menace très particulière sur l’Union; c’est pourquoi nous devrions tous coopérer afin de lutter contre le terrorisme avec tous les moyens à notre disposition.


Onze producenten en degenen die dierlijke producten exporteren naar de Europese markt zouden allemaal moeten voldoen aan dezelfde eisen. Dit betekent een grote uitdaging voor onze onderhandelaars bij de Wereldhandelsorganisatie.

Nos producteurs et ceux qui exportent des produits à base d’animaux vers le marché européen devraient tous être soumis aux mêmes exigences.


We zouden allemaal wel een hoge mate van sociale bescherming willen zien en van elkaar willen leren via de uitwisseling van beste praktijken op Europees niveau. Uiteindelijk zijn het echter nationale strategieën die het allemaal mogelijk moeten maken.

Nous voudrions voir un degré élevé de protection sociale et apprendre mutuellement par l’échange des meilleures pratiques à l’échelle européenne mais, en définitive, ce sont les stratégies nationales qui doivent "assurer".


Ze hebben allemaal betrekking op een veilig internet en zouden onder meer moeten garanderen dat de abonnee gratis gebruik kan maken van de veiligheidsdiensten die ongewenste elektronische communicatie verhinderen.

Ils visent tous à sécuriser l'internet et devraient notamment garantir l'usage gratuit des systèmes de sécurité empêchant toute communication électronique indésirable.


Indien we over alle belangrijke thema's dezelfde mening hadden, zouden we allemaal tot dezelfde politieke partij moeten behoren, wat niet bevorderlijk is voor de democratie.

Je trouve cela d'ailleurs assez normal car si nous étions tous du même avis sur toutes les questions importantes, nous devrions tous appartenir au même parti politique, ce qui ne serait pas bon pour la démocratie.


Destijds vroeg ik de minister hoe hij de zaak concreet ging afhandelen zodat de artsen niet allemaal één voor één een gerechtelijke procedure zouden moeten opstarten.

À l'époque, j'ai demandé au ministre comment il allait concrètement régler l'affaire de manière à ce que les médecins ne doivent pas intenter des actions judiciaires individuelles.


w