Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviezen van het CPMP
CPMP-adviezen

Vertaling van "zouden alle adviezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


deponering en inschrijving in het centrale register van goedgekeurde verslagen en adviezen

dépôt et inscription au fichier central des rapports et avis adoptés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nationale actoren, zoals sociale partners, dienen hun rol te blijven spelen overeenkomstig de vaste praktijk in elke lidstaat, maar zij zouden de adviezen van de betrokken autoriteiten moeten gebruiken bij loononderhandelingen.

Les acteurs nationaux, tels que les partenaires sociaux, devraient continuer à jouer leur rôle conformément aux pratiques établies dans chaque État membre, mais ils devraient tenir compte de l’avis des autorités de la compétitivité lors des négociations sur les salaires.


Daarnaast zouden sociaal-economische instanties moeten nagaan of hun adviezen en financiële steunverlening „jongerenproof” zijn.

De la même manière, les organismes économiques et sociaux devraient tester auprès des jeunes les conseils et les soutiens financiers qu’ils apportent.


In het algemeen kunnen deze agentschappen zuiver bijstandverlenende taken krijgen, bij voorbeeld het opstellen van adviezen of het verrichten van studies met het oog op de uitwerking van wetgevingsvoorstellen of specifieke besluiten van de Commissie, de uitvoering van controles en inspecties bij bepaalde operatoren in verband met de uitoefening van haar taak van hoedster van het Gemeenschapsrecht door de Commissie, en alle andere bijstandverlenende taken voor de instellingen die voor de ontwikkeling van de verschillende beleidssectoren van de Gemeensc ...[+++]

En général, il est possible que ces agences se voient attribuer des tâches de pure assistance: par exemple, la rédaction d'avis ou d'études, en vue de l'élaboration de propositions législatives ou de décisions spécifiques par la Commission ; la réalisation ou la coordination de contrôles et inspections auprès de certains opérateurs, en vue de l'exercice par la Commission de sa mission de « gardienne » du droit communautaire ; toutes autres tâches d'assistance aux institutions qui pourraient s'avérer nécessaires, en vue du développement des différentes politiques communautaires.


[27] Ook ervaringen en besprekingen tussen de Commissie en de lidstaten over nationale toewijzingsplannen voor de periode 2008-2012 zouden adviezen kunnen opleveren voor pragmatische verbeteringen van het systeem.

[27] L'expérience acquise et les discussions entre la Commission et les États membres sur les plans nationaux d'allocation de quotas pour la période 2008 – 2012 devraient également contribuer à une amélioration pragmatique du système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inmiddels zouden alle adviezen binnen zijn. Het gaat meer bepaald om adviezen van de Federale Adviesraad voor ouderen, het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen, de Nationale Hoge Raad voor personen met een handicap en de Nationale Arbeidsraad.

Il s'agit plus particulièrement d'avis du Conseil consultatif fédéral des aînés, de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, du Conseil supérieur national des personnes handicapées et du Conseil national du travail.


De nieuwe regels moeten ervoor zorgen dat de beste wetenschappelijke deskundigen van Europa aan de wetenschappelijke adviezen meewerken en moeten tegelijkertijd garanderen dat die deskundigen geen financiële of andere belangen hebben die hun onafhankelijkheid in gevaar zouden kunnen brengen.

Le nouveau règlement vise à trouver un équilibre entre la nécessité de pouvoir disposer des avis scientifiques des meilleurs experts européens et la garantie que ces experts n’ont aucun intérêt financier ou autre qui puisse nuire à leur impartialité.


Daardoor zouden de regeringen bij de opstelling van de nationale begrotingen rekening kunnen houden met de GREB en de over de programma’s uitgebrachte adviezen.

Cela permettrait aux GOPE et aux avis sur les programmes d'être pris en compte lors de la préparation des budgets nationaux par les gouvernements.


Opdat de raadgevingen en adviezen van ENISA door particulieren, overheidsdiensten en ondernemingen zouden worden aanvaard, moet de onafhankelijkheid van ENISA gegarandeerd en erkend zijn.

Pour que les conseils et avis formulés par l’ENISA soient acceptés par les particuliers, par les administrations publiques et les entreprises, l’indépendance de l’Agence doit être garantie et reconnue.


Adviezen gegeven in het kader van mogelijke toekomstige gerechtelijke procedures zouden normalerwijze uitgesloten zijn van openbaarmaking, daar ze gelijkaardig zijn aan communicatie tussen een advocaat en een cliënt.

Les avis rendus dans l'éventualité de futures procédures juridictionnelles ne doivent normalement pas être divulgués, dans la mesure où ils peuvent être assimilés à une correspondance entre un avocat et son client.


Adviezen over wetgevingsontwerpen zouden normalerwijze beschikbaar moeten zijn voor het publiek wanneer het wetgevingsproces wordt afgesloten.

Les avis portant sur des propositions de règlements devraient normalement être accessibles au public lorsque le processus législatif a été mené à terme.




Anderen hebben gezocht naar : cpmp-adviezen     adviezen van het cpmp     zouden alle adviezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden alle adviezen' ->

Date index: 2024-09-09
w