Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou zijn geweest de slots weer volledig vrij » (Néerlandais → Français) :

De andere keus zou zijn geweest de slots weer volledig vrij te geven, met als voor de hand liggen gevolg dat de machtigste maatschappijen in hun beste slots met lege vliegtuigen zouden hebben gevlogen, hun geografisch minst rendabele slots zouden hebben afgestaan en de "low cost"-maatschappijen, die een ander economisch model hanteren, de gelegenheid zouden hebben aangegrepen om enkele slots goedkoop van de hand te doen.

L’autre choix aurait été de rouvrir complètement les créneaux, pour se retrouver probablement dans un scénario où les compagnies les plus puissantes auraient fait tourner sur les meilleurs créneaux leurs avions à vide, auraient abandonné les créneaux d’aménagement du territoire les moins rentables et où les low cost, qui ont un modèle économique différent, en auraient profité pour brader quelques créneaux horaires.


Ofschoon de Commissie nog geen volledig beeld heeft, is de hulp vrij omvangrijk geweest en heeft deze bijstand bovendien een bijdrage geleverd aan de oprichting van de SAPARD-organen.

Bien que la Commission n'en ait pas un tableau complet, cette assistance s'est largement répandue et a contribué également à la mise en place des organismes SAPARD.


Wanneer het agentschap volledig operationeel is, moet het Schengenbeginsel van vrij verkeer zonder binnengrenzen weer kunnen worden gehandhaafd.

Lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, elle devrait permettre un retour aux principes de Schengen de libre circulation dans un espace sans frontières intérieures.


Het zou veel beter geweest zijn de inhoud in volledige bewoordingen weer te geven en § 3 te behouden om de sociale gesprekspartners de gelegenheid te geven de technische berekeningswijze nader te bepalen.

Il aurait beaucoup mieux valu la mettre sous forme littéraire tout en conservant le § 3 qui donnerait l'occasion aux interlocuteurs sociaux de définir les modalités techniques.


Tot slot wil ik nog het volgende zeggen: er zijn hier amendementen aangekondigd – en natuurlijk staat het het Europees Parlement volledig vrij om die aan te nemen. Ik moet u er echter op wijzen dat we hier met een algemeen compromis van de Raad, het Parlement en de Commissie van doen hebben en dat bijvoorbeeld het amendement van mevrouw Gebhardt over certificering door derden ertoe zou leid ...[+++]

Je conclurai en disant ceci: des amendements à cette directive ont été proposés et le Parlement européen est évidemment libre de les adopter, mais je dois vous faire observer que ce document représente un compromis global avec le Conseil, le Parlement et la Commission et que, par exemple, l’amendement déposé par M Gebhardt sur la certification par des tiers fera tomber ce compromis.


Tot slot wil ik mevrouw Frassoni van harte feliciteren; het is alleen jammer dat dit rapport gaat over iets dat al weer enige tijd achter ons ligt, en het zou aardig zijn geweest als het over 2007 was gegaan.

En dernier lieu, je voudrais adresser mes sincères félicitations à Mme Frassoni; il est seulement dommage que ce rapport concerne un passé assez lointain, et il aurait été intéressant qu'il traite de l'année 2007.


Ten vijfde en tot slot betekent integratie ook een gemeenschappelijke markt en een volledig vrij verkeer van personen en diensten.

Cinquièmement et dernièrement, l’intégration signifie également un marché commun et une pleine liberté de circulation pour les personnes et les services.


Tot slot, door een groot open burgerdebat te organiseren, niet een conventie maar een burgerdebat dat vrij is van iedere druk op het niveau van de Unie zelf, opdat de balans wordt opgemaakt van het huidige Europa en wordt bepaald wat moet veranderen om een Europa te krijgen waar de meerderheid van de Europeanen zich weer in kan herkennen en aan kan wijden.

Enfin, en ouvrant un grand débat citoyen libre, pas une convention mais un débat citoyen libre de toute pression à l’échelle de toute l’Union pour établir un état des lieux de l’Europe actuelle et déterminer ce qu’il faut changer pour concevoir une Europe dans laquelle la majorité des Européens puisse à nouveau se reconnaître et s’investir.


De stem van de Duitse delegatie geeft bovenstaande elementen weer, houdt volledig rekening met de omstandigheid dat Duitsland vrij van BSE is en stelt consequent de bescherming van de consument boven elke andere overweging".

Le vote de la délégation allemande reflète les éléments susmentionnés, tient pleinement compte du fait que l'Allemagne est exempte d'ESB et place, comme il se doit, la protection des consommateurs au-dessus de toute autre considération".


30. Indien de nieuwkomer op basis van deze verbintenissen slots van de partijen heeft gekregen voor een bepaald IATA-seizoen en hij een aanvraag indient om het volgende seizoen voor dezelfde tijdstippen deze slots volledig of gedeeltelijk terug te krijgen, moeten de partijen slots ter beschikking stellen die zo dicht mogelijk bij de in het vorige seizoen vrijgegeven slots liggen en in geen geval ...[+++]

30. Si un nouvel entrant à qui les Parties ont mis à disposition des créneaux horaires pour une saison IATA donnée en vertu des présents engagements, demande à obtenir tout ou partie des mêmes créneaux horaires pour la saison suivante, les Parties lui mettront à disposition des créneaux qui seront les plus proches possible de ceux accordés la saison précédente, et qui ne seront en tout cas pas à plus de 45 minutes de l'horaire demandé, pour autant: i) que les Parties soient toujours tenues de mettre à disposition des créneaux conformément aux sections 2.1 et 2.2.1 et disposent de créneaux dans la plage horaire visée; et ii) que le nouve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou zijn geweest de slots weer volledig vrij' ->

Date index: 2023-09-27
w