Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Onbekend willen blijven
Religieuze functionarissen wijden
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Vertaling van "zou willen wijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


religieuze functionarissen wijden

ordonner des représentants religieux




tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verdient dan ook aanbeveling dat de Commissie een deel van haar debat hieraan zou willen wijden.

Il est dès lors indiqué que la Commission consacre une partie de ses débats à ce sujet.


Het verdient dan ook aanbeveling dat de Commissie een deel van haar debat hieraan zou willen wijden.

Il est dès lors indiqué que la Commission consacre une partie de ses débats à ce sujet.


Ten slotte betreurt hij dat de ministers al te vaak afwezig zijn op donderdag wegens regeringsvergaderingen, en zou hij willen dat de voorzitters van Kamer en Senaat de regering eraan herinneren dat zij geacht wordt de donderdagnamiddag aan het federaal Parlement te wijden, behalve in crisissituaties.

Enfin, il déplore que des ministres soient trop souvent absents le jeudi pour cause de réunions gouvernementales, et aimerait que les présidents des deux Chambres du Parlement fédéral rappellent au gouvernement qu'il est censé réserver le jeudi après-midi au Parlement fédéral, sauf circonstances de crise.


Ik zou tevens een paar woorden willen wijden aan de verenigbaarheid met het beleid inzake klimaatverandering.

Je voudrais également ajouter quelques mots sur la cohérence en matière de changement climatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou graag een paar seconden willen wijden aan de kwestie van de territoriale integriteit van Georgië.

Je souhaiterais consacrer quelques secondes à la question de l’intégrité territoriale géorgienne.


Ik hoop dat het Parlement een inhoudelijk debat aan de voordelen van deze alternatieven zal willen wijden.

Il est à espérer que les mérites de ces différentes solutions seront adéquatement examinés par le Parlement.


Ik verzeker u dat we een zeer uitgebreide ervaring hebben met kinderen die in verschillende soorten instellingen moeten verblijven, en het is voor ons van cruciaal belang dat vrouwen en gezinnen een keus hebben, dat vrouwen er zelf voor kunnen kiezen of ze zich op een gegeven moment uitsluitend aan hun kinderen willen wijden. We willen een uitgebreid scala van mechanismen creëren om dat mogelijk te maken, zodat het gezin geen sociale nood hoeft te lijden. En het is net zo belangrijk dat er een uitgebreid scala aan instellingen voor kinderopvang is. U kunt van mij aannemen dat een land als de Tsjechische Republiek hie ...[+++]

Je vous assure que nous avons bien une grande expérience de la nécessité de placer des enfants dans différentes infrastructures. Il est donc essentiel pour nous que les femmes et les familles puissent avoir le choix: il faut qu’elles puissent choisir, à un certain moment, de se consacrer à l’éducation des enfants, et nous souhaitons mettre en place les mécanismes les plus variés pour rendre ce choix possible sans que les familles se retrouvent socialement défavorisées. Il est également important de proposer un éventail adéquat d’infrastructures d’accueil ...[+++]


Uw rapporteur heeft dit verslag over de mensenrechten in de wereld (2003) willen wijden aan drie soorten problemen:

Votre rapporteur a voulu consacrer ce rapport sur les droits de l'homme dans le monde (2003) à trois types de problèmes:


Ik zou, als u het mij toestaat, nog een woord willen wijden aan de algemene situatie van het Afrikaanse werelddeel.

Je voudrais d'un mot encore, si vous me le permettez, évoquer la situation d'ensemble du continent africain.


Tenslotte zou ik het Parlement willen vragen om de mislukking van de ratificatie op Europees niveau niet als een hypothese te beschouwen, maar om al zijn energie te wijden aan de taken die ik heb opgesomd, zodat het voor heel Europa opnieuw een positieve doorbraak vormt.

Enfin, concernant l'échec éventuel de cette ratification à l'échelon européen, j'engage le parlement à ne pas travailler sur cette hypothèse, mais à consacrer son énergie aux différents chantiers qui viennent d'être évoqués, en espérant que cette avancée puisse à nouveau être positive pour l'ensemble de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou willen wijden' ->

Date index: 2024-09-16
w