Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou wellicht evenveel hebben opgebracht " (Nederlands → Frans) :

Ik zou er evenveel recht op hebben als anderen indien ik ze ooit nodig zou hebben.

J'y aurai droit au même titre que les autres si j'en ai besoin un jour.


Alleen de stopplaatsen van Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen-Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme, Piéton, Cellenelle, Maubray en Florée hebben er geen, aangezien de kost van de plaatsing en/of van de herhaalde reparatie van een verkoopsautomaat (wegens vandalisme) niet in verhouding zou staan tot het gebruik dat ervan gemaakt zou worden. c) Momenteel worden er aan de automaten ongeveer evenveel tickets verkocht als aan de loketten.

Seuls les points d'arrêt de Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen-Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme, Piéton, Callenelle, Maubray et Florée n'en sont pas équipés, car le coût du placement et/ou la réparation récurrente d'un distributeur (due au vandalisme) y était disproportionné par rapport à la fréquentation de ceux-ci. c) Les ventes des tickets aux automates représentent actuellement environ autant que les ventes réalisées aux guichets.


Zou pensioensparen bij de verschillende verzekeringsmaatschappijen het dan weer betrekkelijk beter hebben gedaan, dit omwille van het feit wellicht dat het om minder beursgevoelige producten gaat?

Les assez bons résultats des produits d'épargne-pension des différentes compagnies d'assurance s'expliqueraient-ils par leur moindre sensibilité aux fluctuations boursières?


Het zou alles te maken hebben met de prijzen van onroerende goederen (men heeft het dan wellicht over patrimoniumvennootschappen) en met de aandelenkoersen.

Ce phénomène serait lié au prix des biens immobiliers (sans doute s'agit-il dans ce cas de sociétés patrimoniales) et au cours des actions.


Zoals u weet zou de centraal aangestuurde selectie op basis van risicoprofielen in principe moeten waarborgen dat alle belastingplichtigen met eenzelfde risicoprofiel theoretisch evenveel kans hebben om als controleopdracht geselecteerd te worden voor een bepaalde controleactie.

Vous n'ignorez pas qu'en principe, la sélection centralisée sur la base des profils de risque devrait garantir théoriquement à tous les contribuables présentant le même profil de risque, les mêmes risques d'être sélectionnés pour un contrôle dans le cadre d'une opération de contrôle spécifique.


De tweede kritiek van de verzoekende partijen betreft het gelijkheidsbeginsel, in zoverre de geldigverklaring van het in het geding zijnde inschrijvingsgeld betrekking zou hebben op bijkomende inschrijvingsgelden waarvan het bedrag varieert van de ene onderwijsinstelling tot de andere, waardoor evenveel onverantwoorde verschillen in behandeling tussen de studenten worden ingevoerd.

La deuxième critique des parties requérantes concerne le principe d'égalité en ce que la validation des droits en cause porterait sur des droits complémentaires dont le montant varie d'un établissement d'enseignement à l'autre, créant ainsi autant de différences de traitement injustifiées entre les étudiants.


Wellicht zou de voormelde bepaling tot gevolg kunnen hebben het gedrag van de vervoerders te wijzigen ten aanzien van de vreemdelingen die op hun diensten een beroep doen.

Sans doute la disposition précitée pourrait-elle avoir pour effet de modifier le comportement des transporteurs à l'égard des étrangers qui font appel à leurs services.


Zoals uit het advies van de Raad van State over het voorstel van wet tot bescherming van de titel van psycholoog is gebleken, zou de Raad van State wellicht niet anders geadviseerd hebben, indien in het oorspronkelijke voorstel geen sprake was geweest van « de toegang tot het beroep » doch enkel van « de bescherming van de titel ».

Ainsi qu'il ressort de l'avis du Conseil d'Etat sur la proposition de loi protégeant le titre de psychologue, le Conseil d'Etat n'aurait sans doute pas rendu un avis différent si la proposition de loi initiale n'avait pas parlé d'« accès à la profession » mais avait visé uniquement « la protection d'un titre ».


Die maatregel zou wellicht evenveel hebben opgebracht als de bedragen die de banken moeten betalen om de Staat te bedanken voor de geboden waarborg.

Cette mesure aurait sans doute rapporté autant que les montants versés par les banques pour remercier l'État de la garantie offerte.


De Kamer zou de door de Senaat aangenomen tekst wellicht ongewijzigd hebben goedgekeurd en het probleem zou op die manier een elegante oplossing hebben gekregen.

Cela aurait été une manière élégante de régler le problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou wellicht evenveel hebben opgebracht' ->

Date index: 2024-11-14
w