Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou vooreerst mijn bijzondere dank willen " (Nederlands → Frans) :

– (NL) Mevrouw de Voorzitter, collega’s, ik zou vooreerst mijn bijzondere dank willen richten aan onze rapporteur voor zijn enorm harde werk, maar ook voor zijn doorzettingsvermogen in dit heel cruciale dossier.

- (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais commencer par exprimer tout particulièrement mes remerciements à notre rapporteur pour le travail exceptionnellement difficile qu’il a accompli et aussi pour sa persévérance dans ce dossier extrêmement crucial.


Om af te sluiten, mijnheer de Voorzitter, zou ik mijn bijzondere dank willen uitspreken aan al die collega’s die aan dit werk hebben deelgenomen.

Pour conclure, M. le Président, j’aimerais remercier tout particulièrement tous les collègues qui ont pris part à ce travail.


Bijzondere dank ben ik verschuldigd aan Helle Thorning-Schmidt en aan Jean‑Claude Juncker, voor het overleg dat zij in de afgelopen weken met u hebben gehad en voor het voorzitten van dit beraad dat tot mijn herverkiezing heeft geleid.

Et je suis particulièrement reconnaissant à Helle Thorning‑Schmidt, et aussi à Jean-Claude Juncker, qui vous ont consultés ces dernières semaines et qui viennent de présider vos débats, qui ont conduit à ma réélection.


Hartelijk dank voor uw advies, mijnheer Mavrommatis, en mijn bijzondere dank aan de rapporteur, de heer Lambrinidis, voor zijn succes en voor een belangrijk en interessant verslag.

Monsieur Mavrommatis, je vous remercie pour votre avis. Je remercie tout particulièrement le rapporteur, M. Lambrinidis, pour sa réussite et pour ce rapport intéressant et important.


Mijn bijzondere dank gaat echter uit naar mevrouw Rothe, de heer Guardans, de heer Lagendijk en mevrouw Kaufmann, die van meet af aan steun hebben gegeven aan mijn voorstel tot een debat over dit vraagstuk en tot de aanneming van een resolutie.

Je remercie aussi tout spécialement Mme Rothe, M. Guardans, M. Lagendijk et Mme Kaufmann, qui ont soutenu ma proposition de débattre de la question et de produire une résolution pertinente d’entrée de jeu.


Ik dank allen die een bijdrage geleverd hebben aan dit eindresultaat. Mijn bijzondere dank geldt het Europees Parlement en zijn Voorzitter, de heer Pat Cox, voor zijn resolute politieke leiding.

Je remercie tous ceux qui ont apporté leur contribution pour que nous puissions en arriver là, en particulier votre Parlement et votre président, Pat Cox, qui a été un meneur politique ferme.


1. Vooreerst zou ik het geachte Lid willen meedelen dat de burgemeester van Ronse zich in deze niet heeft gewend tot mijn departement voor het dossier waarvan gewag gemaakt in uw parlementaire vraag.

1. Au préalable, je voudrais signaler à l'honorable Membre que le bourgmestre de Renaix n'a pas saisi mon département concernant le dossier dont est fait état dans votre question parlementaire.


1. a) en b) Vooreerst zou ik de aandacht van het geachte lid willen vestigen op mijn antwoord in de commissie van Financiën en Begroting van 13 november 2001 op vraag nr. 5642 van de heer Leterme (Integraal verslag, 2001-2002, C 575, blz. 26) waarnaar ik verwijs en waar nader wordt ingegaan op de rechtsfiguur van de gevolmachtigde agent.

1. a) et b) Tout d'abord, je voudrais attirer l'attention de l'honorable membre sur ma réponse dans la commission des Finances et du Budget du 13 novembre 2001 à la question n° 5642 deM. Leterme (Compte Rendu Intégral, 2001-2002, C 575, p. 26) à laquelle je me réfère et dans laquelle la forme juridique de l'agent mandaté a été analysée.


Vooreerst zou ik de aandacht van het geachte lid willen vestigen op mijn antwoord op zijn vragen nrs. 890 en 1002, respectievelijk van 23 januari en 17 mei 2002 betreffende nagenoeg hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 133, blz. 16730).

Tout d'abord, je voudrais attirer l'attention de l'honorable membre sur ma réponse à ses questions nos 890 et 1002, respectivement du 23 janvier et du 17 mai 2002 relatives pratiquement au même sujet (Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 133, p. 16730).




Anderen hebben gezocht naar : zou vooreerst mijn bijzondere dank willen     zou ik mijn     bijzondere     bijzondere dank     bijzondere dank willen     tot mijn     verschuldigd aan helle     mijn     hartelijk dank     dit eindresultaat mijn     eindresultaat mijn bijzondere     dank     dank allen     vooreerst     gewend tot mijn     geachte lid willen     vestigen op mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou vooreerst mijn bijzondere dank willen' ->

Date index: 2025-02-23
w