Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verlagen
Verminderen
Verzwakken

Traduction de «zou verzwakken waardoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eenheid voor het verzwakken van ongewenste signaalveranderingen

atténuateur de tremblements


verlagen | verminderen | verzwakken

atténuer | réduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. verzoekt de Commissie om onderzoek te doen naar de dominante positie van Google op de markt voor rechtstreekse hotelboekingen; wijst erop dat het bedrijf ernaar streeft om personen die een hotel zoeken te laten reserveren en betalen via Google in plaats van via derde aanbieders van reis- of hotelwebsites; onderstreept dat deze stap potentieel controversieel is omdat Google hierdoor een onlinereisbureau of iets dergelijks wordt dat boekingskosten in rekening brengt; merkt op dat de meeste hotels rechtstreeks boeken prefereren boven boeken via een derde website of aggregator; onderstreept dat Google gebruik zou kunnen maken van zijn dominante positie om concurrenten in de reismarkt te verzwakken ...[+++]

41. demande à la Commission d'enquêter sur la domination de Google sur le marché des réservations directes d'hôtels; souligne que la société cherche à ce que les internautes à la recherche d'hôtels réservent et paient via Google plutôt qu'en passant par un site tiers de voyages ou d'hôtels; souligne que cette démarche prête à controverse puisque Google devient alors une agence de voyages en ligne, ou son équivalent, imposant des frais de réservation; constate que la plupart des hôteliers préféreraient des réservations directes plutôt que de passer par un site tiers ou un agrégateur; souligne que Google pourrait profiter de sa position dominante et, de la même manière, affaiblir les concurrents sur le marché du voyage et ainsi ...[+++]


In dit scenario wordt ervan uitgegaan dat de intrekking van de maatregelen er naar alle waarschijnlijkheid toe zou leiden dat er ineens weer met dumping uit de VRC wordt ingevoerd, en dat dit de positie van de bedrijfstak van de Unie op zijn kernmarkt zou verzwakken, waardoor de bedrijfstak van de Unie weer in een situatie zou worden gedrongen waarin hij schade lijdt.

Dans ces circonstances, la Commission estime que l'abrogation des mesures entraînerait selon toute probabilité un retour brutal des importations chinoises faisant l'objet d'un dumping et que cela affaiblirait la position de l'industrie de l'Union sur son marché principal en la remettant dans une situation de préjudice.


Hij verwacht bijgevolg problemen, waardoor sommigen die bepalingen zouden kunnen aanvechten voor het Europees Hof van Justitie, wat het werk van de Senaat zou verzwakken.

Il prévoit dès lors des problèmes, qui pourront amener certains à contester ces dispositions devant la Cour de Justice européenne, ce qui va fragiliser le travail du Sénat.


Hij verwacht bijgevolg problemen, waardoor sommigen die bepalingen zouden kunnen aanvechten voor het Europees Hof van Justitie, wat het werk van de Senaat zou verzwakken.

Il prévoit dès lors des problèmes, qui pourront amener certains à contester ces dispositions devant la Cour de Justice européenne, ce qui va fragiliser le travail du Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de landen die het zwaarst door hiv en aids zijn getroffen de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MOD) niet zullen realiseren, en dat de positie van deze landen verder zal verzwakken, waardoor de sociale stabiliteit mogelijk in het gedrang komt,

E. considérant que les pays les plus touchés par le VIH et le sida n'atteindront pas les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et continueront de s'affaiblir, mettant par là même en péril la stabilité sociale,


Alarm slaan zonder vervolgens krachtige en overtuigende maatregelen aan te kondigen, kan de eenheidsmunt voor investeerders nog verder verzwakken, waardoor heel Europa verzwakt.

Donner l’alerte sans indiquer de mesures fortes et convaincantes à destination des investisseurs et du marché risque d’affaiblir encore davantage la monnaie unique et de porter un coup à l’ensemble de l’Europe.


TV2 voert tevens aan dat het verbod op het lanceren van nieuwe tv-kanalen tot 2012 het concurrentievermogen van TV2 verder zal aantasten, waardoor de positie van de onderneming zal verzwakken.

TV2 souligne également que l’interdiction de lancer de nouvelles chaînes jusqu’en 2012 réduit sa compétitivité et donc affaiblit l’entreprise.


G. overwegende dat de landen die het meest door HIV en AIDS zijn getroffen de millenniumontwikkelingsdoelstellingen niet zullen kunnen bereiken en verder zullen verzwakken, waardoor de sociale stabiliteit in gevaar komt,

G. considérant que les pays les plus touchés par le VIH et le sida ne réaliseront pas les objectifs du Millénaire pour le développement et continueront à s'affaiblir, ce qui constitue une menace potentielle pour la stabilité sociale,


E. overwegende dat de landen die het meest door HIV en AIDS zijn getroffen de millennium ontwikkelingsdoelstellingen niet zullen kunnen bereiken en verder zullen verzwakken, waardoor de sociale stabiliteit in gevaar komt,

E. considérant que les pays les plus touchés par le VIH et le sida ne réaliseront pas les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et continueront à s'affaiblir, ce qui constitue une menace potentielle pour la stabilité sociale,




D'autres ont cherché : verlagen     verminderen     verzwakken     zou verzwakken waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou verzwakken waardoor' ->

Date index: 2022-09-13
w