Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Camera’s verbieden
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "zou verbieden omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


camera’s verbieden

interdire les appareils photo et caméras
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. is zeer teleurgesteld over het op 22 april 2015 gepresenteerde voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1829/2003 wat betreft de mogelijkheid voor de lidstaten om het gebruik van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders op hun grondgebied te beperken of te verbieden, omdat dit voorstel geen oplossing biedt voor het erkende democratisch tekort in de vergunningsprocedure voor ggo's, ook al voorzag het werkprogramma van de Commissie voor 2015 in een evaluatie van het besluitvormingsproces voor de vergunningen voor ggo's; verwacht dat de Commissie op een constructieve wijze samenwerkt met de med ...[+++]

10. est très déçu par la proposition du 22 avril 2015 modifiant le règlement (CE) n° 1829/2003, en ce qui concerne la possibilité pour les États membres de restreindre ou d'interdire l'utilisation des denrées alimentaires et des aliments pour animaux génétiquement modifiés sur leur territoire; signale que cette proposition ne comble pas le déficit démocratique bien connu dont souffre la procédure d'autorisation des OGM, alors que le programme de travail de la Commission pour 2015 avait prévu la révision de cette procédure; souhaite que la Commission œuvre de manière constructive, en collaboration avec les colégislateurs, à une véritabl ...[+++]


Vandaag heeft de Europese Commissie besloten Denemarken voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het zijn nationale wettelijke regeling niet heeft gewijzigd teneinde alle vormen van tabak voor oraal gebruik (snus) te verbieden.

Aujourd’hui, la Commission européenne a décidé de traduire le Danemark devant la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE) au motif que ce pays n’a pas modifié sa législation pour interdire le snus (tabac à sucer) sous toutes ses formes.


Het heeft dan ook geen zin te straffen door een ruil te verbieden, omdat de tweede lidstaat dan ook gestraft wordt.

Il est donc absurde de sanctionner en interdisant l'échange de quotas, car le second État membre en fait aussi les frais.


De Europese Commissie is een kartelprocedure begonnen tegen een aantal cementfabrikanten, omdat zij hen ervan verdenkt de EU-regels te hebben overtreden die concurrentiebeperkende zakelijke praktijken verbieden (artikel 101 VWEU).

La Commission européenne a ouvert une procédure en matière d’entente contre plusieurs cimentiers soupçonnés d’avoir enfreint les règles de l’UE interdisant les pratiques commerciales restrictives (article 101 du TFUE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is verder van mening dat het, om de volledige werking van het stelsel van wederzijdse overeenkomsten ten gunste van alle rechthebbenden te waarborgen, van cruciaal belang is om elke vorm van exclusieve mandatering tussen grote rechthebbenden en BCR voor de rechtstreekse inning van royalty's in alle lidstaten te verbieden, omdat dit zou leiden tot het snelle verdwijnen van nationale BCR en de positie van minderheidsrepertoire en de culturele verscheidenheid in Europa zou ondermijnen;

considère en outre que, pour assurer le fonctionnement intégral du système de réciprocité au bénéfice de tous les titulaires de droits, il est crucial d'interdire toute forme de mandat exclusif entre les principaux titulaires de droits et les GCD pour la collecte des droits d'auteur dans tous les États membres, dans la mesure où cela conduirait à l'extinction rapide des GCD nationaux et, par conséquent, saperait la position du répertoire minoritaire et de la diversité culturelle en Europe;


10. veroordeelt het besluit van het regime om de Hervormde Evangelische Kerk, die al meer dan vier eeuwen in Wit-Rusland had bestaan, te verbieden omdat de gemeente geen officieel adres had hoewel zij geen officieel adres had kunnen aanvragen omdat de autoriteiten de gemeente uit al haar gebedshuizen had verwijderd, een actie die in strijd was met de Wit-Russische wet inzake de vrijheid van godsdienst;

10. condamne la décision prise par le régime d'interdire l'Église évangélique réformée, présente en Biélorussie depuis plus de quatre siècles, et mise hors la loi parce que cette communauté n'avait pas d'adresse légale et n'aurait pu en déclarer une parce que les autorités l'avaient chassée de tous ses lieux de culte, en violation du droit biélorusse relatif à la liberté de culte;


7. is verder van mening dat het, om de volledige werking van het stelsel van wederzijdse overeenkomsten ten gunste van alle rechthebbenden te waarborgen, van cruciaal belang is om elke vorm van exclusieve mandatering tussen grote rechthebbenden en collectieve rechtenbeheerders voor de rechtstreekse inning van royalty's in alle lidstaten te verbieden, omdat dit zou leiden tot het snelle verdwijnen van nationale collectieve rechtenbeheerders en de positie van minderheidsrepertoire en de culturele verscheidenheid in Europa zou ondermijnen;

7. considère en outre que, pour assurer le fonctionnement intégral du système de réciprocité au bénéfice de tous les titulaires de droits, il est crucial d'interdire toute forme de mandat exclusif entre les principaux titulaires de droits et les gestionnaires collectifs de droits pour la collecte des droits d'auteur dans tous les États membres, dans la mesure où cela conduirait à l'extinction rapide des gestionnaires collectifs de droits nationaux et, par conséquent, saperait la position du répertoire minoritaire et de la diversité cu ...[+++]


De Commissie is van mening dat het administratieve besluit dat door de Portugese minister van Financiën is vastgesteld om de transactie te verbieden en de opschorting van stemrechten op aandelen in de Champalimaud-groep en aandelen van de heer Champalimaud zelf, inbreuken vormen op het gemeenschapsrecht, omdat deze maatregelen niet gerechtvaardigd worden door prudentiële overwegingen.

La Commission estime que la décision administrative prise par le ministre des finances portugais d'opposer son veto à l'opération, et la suspension des droits de vote attachés aux actions détenues dans le groupe Champalimaud et à celles de M. Champalimaud enfreignent le droit communautaire, car ces mesures ne sont pas justifiées par les motifs d'ordre prudentiel.


De Commissie heeft besloten de toepassing te verbieden van de bij Maribel bis (1993) en ter (1994) ingevoerde wijzigingen van het Maribel- plan, omdat zij daarin steunmaatregelen onderkent die met de gemeenschappelijke markt onverenigbaar zijn.

La Commission européenne a décidé d'interdire l'application des modifications au plan Maribel introduites par les plans Maribel bis (introduit en 1993) et Maribel ter (introduit en 1994) considérant que celles-ci contiennent des aides incompatibles avec le marché commun.


b) Zijn de ministers, rekening houdend met de gevolgen voor de consument en de verzekeringsindustrie, van mening dat het verbieden van op sekse gebaseerde actuariële factoren bij verzekeringen en aanverwante, onder deze richtlijn vallende diensten een cruciaal onderdeel van de richtlijn vormt en dat het gebruik van die factoren moet worden verboden omdat zij een onaanvaardbare discriminatie inhouden?

b) Compte tenu des incidences sur les consommateurs et les professionnels de l'assurance, les ministres pensent-ils que l'interdiction des facteurs actuariels fondés sur le sexe dans les services d'assurance et les services connexes sur lesquels porte la directive constitue un élément clé de cette directive et que l'utilisation de ces facteurs doit être interdite dans la mesure où ceux-ci constituent une discrimination inacceptable?




Anderen hebben gezocht naar : camera’s verbieden     non-return-to-zero change recording     zou verbieden omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou verbieden omdat' ->

Date index: 2021-11-26
w