Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Onderneming met veel zorg beheren
Technische taken met veel zorg uitvoeren
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie

Traduction de «zou veel vastberadener » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

activité nécessitant beaucoup d’espèces




bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

gérer une entreprise avec le plus grand soin




technische taken met veel zorg uitvoeren

effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese diplomatie en het Europese handelsbeleid moeten zich veel vastberadener opstellen ten aanzien van derde landen die het IAO-verdrag betreffende de gedwongen arbeid van 1930 en het protocol van 2014 schenden.

La diplomatie européenne comme la politique commerciale doivent être bien plus déterminées dans leurs relations à l'égard des pays tiers qui ne respectent pas la convention de l'OIT sur le travail forcé de 1930 et son protocole de 2014.


Naast de doelstellingen van de agenda voor waardig werk bieden de Lissabonstrategie en de Europese sociale agenda een veel ruimer politiek kader voor vastberaden actie ter bevordering van werkgelegenheid, gelijke kansen en sociale samenhang.

Au-delà des objectifs de l'agenda du travail décent, la Stratégie de Lisbonne et l'Agenda Social européen offrent un cadre politique bien plus large pour une action résolue en faveur de l'emploi, de l'égalité des chances et de la cohésion sociale.


Helaas wordt de situatie in Fiji, dat nog steeds gebukt gaat onder een dictatoriaal regime dat de burgers van hun grondrechten blijft beroven, slechts terloops genoemd, terwijl de EU daarover juist een veel vastberadener en consequenter standpunt zou moeten innemen.

Malheureusement, la situation des Fidji, où continue de régner un régime dictatorial qui prive toujours les citoyens de leurs droits fondamentaux, y est seulement évoquée, alors qu'elle mériterait une prise de position plus résolue et cohérente des pays européens.


De Europese Unie zou veel vastberadener moeten optreden tegen de uitvoering van de doodstraf en de executies in het land, met name in het geval van jonge en minderjarige delinquenten.

L’Union doit adopter une position bien plus ferme à l’égard des peines de mort votées dans ce pays et des exécutions, en particulier celles imposées à de délinquants juvéniles ou mineurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie zou veel vastberadener moeten optreden tegen de uitvoering van de doodstraf en de executies in het land, met name in het geval van jonge en minderjarige delinquenten.

L’Union doit adopter une position bien plus ferme à l’égard des peines de mort votées dans ce pays et des exécutions, en particulier celles imposées à de délinquants juvéniles ou mineurs.


Dit verslag schetst een aantal scenario’s en stelt een aantal maatregelen waarover we ons hier buigen, met het oog op de bijeenkomst van de FAO in maart, waar we beslist veel vastberadener en dynamischer voor de dag moeten komen.

C’est dans cette perspective globale que le rapport ébauche un certain nombre de pistes et propose un certain nombre de mesures dont nous discutons ici, en vue de la réunion de la FAO, en mars prochain, dans le cadre de laquelle nous devons absolument nous montrer beaucoup plus volontaristes, beaucoup plus dynamiques.


Naast de doelstellingen van de agenda voor waardig werk bieden de Lissabonstrategie en de Europese sociale agenda een veel ruimer politiek kader voor vastberaden actie ter bevordering van werkgelegenheid, gelijke kansen en sociale samenhang.

Au-delà des objectifs de l'agenda du travail décent, la Stratégie de Lisbonne et l'Agenda Social européen offrent un cadre politique bien plus large pour une action résolue en faveur de l'emploi, de l'égalité des chances et de la cohésion sociale.


Op die manier verbergen wij onze eigen infame, laffe houding. Wij houden ons bezig met professor Saad Ibrahim, een van de meest vastberaden voorvechters van de democratisering in Egypte, zijn land. Ook wij zouden echter veel vastberadener moeten zijn als het gaat om de democratisering van de Arabische wereld.

Nous nous intéressons au professeur Saad Ibrahim, un des partisans les plus en vue de la démocratisation de l'Égypte, tout comme nous devrions être bien plus déterminés dans le sens de la démocratisation du monde arabe.


De Commissie is van mening dat al veel bereikt is op het gebied van betere regelgeving in de EU, maar dat de agenda nu vastberaden verder moet worden uitgevoerd.

La Commission estime que des efforts considérables ont été consentis pour mieux légiférer au sein de l'UE mais le programme doit être poursuivi avec détermination.


De EU volgt met veel aandacht de besluiten die door de regering worden genomen om deze aantijgingen te onderzoeken en zich vastberaden in te zetten voor de bestrijding van straffeloosheid.

L'UE suit avec beaucoup d'attention les décisions prises par le Gouvernement pour enquêter sur ces allégations et pour s'engager fermement en faveur de la lutte contre l'impunité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou veel vastberadener' ->

Date index: 2025-04-23
w