Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou vanmorgen graag " (Nederlands → Frans) :

Ik wil vanmorgen graag nog speciaal aandacht vragen voor de jeugd, voor onze kinderen.

Ce matin, je voudrais attirer l’attention en particulier sur la jeunesse, sur nos enfants.


Zoals vanmorgen is gezegd, heeft de heer Thomas Hammarberg, de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa, die ik zeer bewonder, uitgelegd dat deze zaak nog niet is afgesloten, dat het nog steeds doorgaat, en dat hij graag zou zien dat het Parlement samenwerkt met de Raad van Europa in deze belangrijke zaak.

Comme nous l’a expliqué ce matin le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, M. Thomas Hammarberg, que j’admire beaucoup, ce n’est pas de l’histoire ancienne, cela se passe encore aujourd’hui, et il nous a dit qu’il souhaitait ardemment que le Parlement coopère avec le Conseil de l’Europe dans cet important dossier.


– (SL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag zeggen dat wij tijdens de vergadering van vanmorgen tastbare resultaten zullen zien van het werk dat door onze Commissie cultuur, onderwijs en jeugdzaken is verricht.

– (SL) Monsieur le Président, avant toute chose, puis-je signaler que, pendant la séance de ce matin, nous allons avoir une véritable preuve du travail de notre commission de la culture, de l’éducation et de la jeunesse.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik beginnen met te zeggen dat als Ieke van den Burg dit punt vanmorgen ter sprake had gebracht, ik daar graag op in was gegaan.

− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de dire que si M van den Burg avait soulevé cette question ce matin, j’y aurais répondu avec grand plaisir.


Ik zou vanmorgen graag persoonlijk de Taoiseach, minister Roche, ambassadeur Anderson en iedereen die deel uitmaakt van de Ierse permanente vertegenwoordiging hier in het Parlement welkom willen heten.

Je voudrais personnellement accueillir le Taoiseach, M. Roche, Son Excellence l’Ambassadrice


Vanmorgen waren ze hier opnieuw aanwezig. Sommige leden doen hier aan toerisme maar ik zou graag enig respect zien voor de leden die werken.

Certains membres font ici du tourisme, mais j'aimerais que l'on respecte les membres qui travaillent.




Anderen hebben gezocht naar : wil vanmorgen     wil vanmorgen graag     zoals vanmorgen     hij graag     vergadering van vanmorgen     wil ik graag     dit punt vanmorgen     daar graag     zou vanmorgen graag     vanmorgen     zou graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou vanmorgen graag' ->

Date index: 2021-07-15
w