Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou uiteraard graag reageren » (Néerlandais → Français) :

Ik zou uiteraard graag reageren op dit interessante voorstel om het zeevervoer in de Oostzee te beperken, maar er moet goed over worden nagedacht of dit al voor de invoering moet worden beperkt en het moet ook in overeenstemming zijn met de Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee en met andere internationale afspraken.

Je serais naturellement ravi de pouvoir répondre à cette intéressante proposition consistant à limiter le transport commercial dans la mer Baltique, mais une restriction sur le transport maritime nécessite, avant de pouvoir être introduite, un examen méticuleux et doit de plus être conforme avec la Convention des Nations unies sur le droit de la mer ainsi qu’avec les autres conventions adoptées au niveau international.


Ik wil hier graag duidelijk gezegd hebben dat alle pogingen om mij van dit voornemen af te brengen (en die worden uiteraard al ondernomen), niets zullen uithalen: ik zal dit investeringsprogramma presenteren.

J'aimerais dire ici très clairement que toutes les tentatives visant à me détourner de ce projet, qui n'ont pas manqué de fleurir depuis, sont vouées à l'échec: je présenterai ce programme d'investissements.


Ik wil ook graag reageren op de uitspraak van de heer Bisky over de armsten in de wereld: "het waarborgen van het recht op een menswaardig bestaan", zo drukte hij het uit.

Je voulais également faire référence à ce que disait M. Bisky en parlant des personnes les plus pauvres au monde: il a parlé du «droit à une vie digne».


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag reageren op degene die zei dat er talloze andere dringende zaken zijn, enzovoort. We moeten ons bewust zijn van het eenvoudige feit dat het hier – in tegenstelling tot vele andere situaties, die uiteraard ook onze aandacht verdienen – gaat om een urgente zaak waarbij niet alleen een land buiten de EU, maar ook een lidstaat van de EU is betrokken, en we hebben het hier ook over burgers die zijn vermoord of verminkt, Europese burgers wel te verstaan.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais répondre à notre collègue qui affirme notamment qu’il y a tant d’autres urgences à traiter, en signalant simplement qu’à la différence de tant d’autres situations tout à fait dignes de notre intérêt, il s’agit ici d’une urgence qui implique non seulement un pays tiers mais aussi un pays de l’Union européenne, et nous parlons de citoyens qui ont été tués ou rendus infirmes, et qui sont des citoyens européens.


Ik wil ook graag reageren op de discussie over de euro-obligaties.

Permettez-moi aussi de commenter la discussion sur les euro-obligations.


Uiteraard geef ik graag antwoord op al uw vragen over de Digitale agenda, en met name over cyberbeveiliging.

Je répondrai bien évidemment à toutes vos questions sur la stratégie numérique, et en particulier sur la cybersécurité.


Ik wil graag reageren op de heer Pflüger, die de dreiging van oligopolisering ter sprake bracht: wat hebben we op dit moment?

Je voudrais seulement répondre à M. Pflüger, qui a évoqué la menace de l’oligopolisation: qu’avons-nous pour le moment?


De Commissie heeft vandaag een aantal initiatieven voorgesteld waarmee de EU op een meer gestructureerde, alomvattende en snellere manier zou kunnen reageren op de uitdagingen en kansen die door migratie worden gecreëerd. De actuele ontwikkelingen in het Middellandse Zeegebied zijn uiteraard een belangrijke factor.

La Commission a présenté aujourd’hui des initiatives pour une approche plus structurée, globale et très réactive de l'UE envers les défis et les opportunités que génère la migration, en particulier à la lumière des événements qui secouent actuellement la Méditerranée.


Ik zou uiteraard graag hebben dat de tekst nog tijdens deze legislatuur wordt goedgekeurd.

Je souhaite évidemment que ce texte soit voté sous cette législature.


Inzake de organisatie van dat referendum, en uiteraard ook van andere referenda, zou ik graag vernemen of de kiezer zich tijdens de verkiezingen op 7 juni aanstaande ook zou kunnen uitspreken over de keuze tussen stemrecht en stemplicht.

Concernant l'organisation de référendums, je voudrais savoir si l'électeur pourra également se prononcer, lors des élections du 7 juin prochain, en faveur du droit de vote ou de l'obligation de vote.




D'autres ont cherché : zou uiteraard graag reageren     worden uiteraard     wil hier graag     uitspraak     wil ook graag     graag reageren     uiteraard     wil graag     wil graag reageren     geef ik graag     vragen     zeegebied zijn uiteraard     zou kunnen reageren     zou uiteraard     zou uiteraard graag     zou ik graag     andere referenda     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou uiteraard graag reageren' ->

Date index: 2025-01-10
w