Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou u daarvoor hartelijk willen danken " (Nederlands → Frans) :

Ik zou u daarvoor hartelijk willen danken.

Je tiens à vous remercier chaleureusement pour cela.


­ Ik zou eerst mevrouw Cambron willen danken voor haar zorgvuldigheid.

­ Je voudrais d'abord remercier Mme Cambron de sa finesse.


— Mevrouw de voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Senaat, dames rapporteurs, dames en heren, ik zou u eerst willen danken omdat u mij hebt uitgenodigd op uw belangrijk seminarie waarin u wilt nagaan hoever het na 10 jaar staat met de uitvoering van de Verklaring en van het Actieplatform van de Wereldvrouwenconferentie van Peking.

— Madame la présidente, madame la présidente du Sénat, mesdames les rapporteuses, mesdames, messieurs, je voudrais d'abord vous remercier de m'avoir convié à votre important séminaire consacré à l'analyse des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, dix ans après.


Ik zou ook de vertegenwoordiger van collega Christian Dupont willen danken voor zijn samenvatting van het standpunt van de Belgische regering over dat belangrijke beleidstopic.

Je voudrais aussi remercier le représentant de mon collègue Christian Dupont d'avoir bien voulu synthétiser la position du gouvernement belge dans cet élément important de la politique de notre gouvernement fédéral.


— Mevrouw de voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Senaat, dames rapporteurs, dames en heren, ik zou u eerst willen danken omdat u mij hebt uitgenodigd op uw belangrijk seminarie waarin u wilt nagaan hoever het na 10 jaar staat met de uitvoering van de Verklaring en van het Actieplatform van de Wereldvrouwenconferentie van Peking.

— Madame la présidente, madame la présidente du Sénat, mesdames les rapporteuses, mesdames, messieurs, je voudrais d'abord vous remercier de m'avoir convié à votre important séminaire consacré à l'analyse des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration et de la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, dix ans après.


Ik zou ook de vertegenwoordiger van collega Christian Dupont willen danken voor zijn samenvatting van het standpunt van de Belgische regering over dat belangrijke beleidstopic.

Je voudrais aussi remercier le représentant de mon collègue Christian Dupont d'avoir bien voulu synthétiser la position du gouvernement belge dans cet élément important de la politique de notre gouvernement fédéral.


Helemaal tot slot zou ik graag eenieder die aan dit vruchtbare debat heeft bijgedragen daarvoor hartelijk willen bedanken en in het bijzonder mijn grote waardering willen uitspreken voor de doeltreffende, constructieve aanpak van het Spaanse voorzitterschap.

Je souhaiterais remercier tous ceux et celles qui ont contribué à la réussite des négociations et, surtout, applaudir l’approche efficace et constructive de la Présidence espagnole.


Ik zou u allen graag hartelijk willen danken en mijn bijdrage nu af willen sluiten met te zeggen dat ik er heilig van overtuigd ben dat het Europees sociaal model een model is dat vraagt om Europese integratie en dat het geenszins een model is dat alleen tot wasdom kan worden gebracht en onderhouden binnen de grenzen van de nationale staten. Ik sluit ook af met te zeggen dat Europa en de Europese integratie een conditio sine qua non zijn voor de verdere ontwikkeling van het Europees sociaal mo ...[+++]

Je voudrais vous remercier et terminer en exprimant mon intime conviction que le modèle social européen est un modèle qui appelle l’intégration européenne; ce n’est pas un modèle à développer et à maintenir à l’intérieur des frontières des États nationaux agissant seuls. C’est pourquoi je voudrais conclure en indiquant que, selon moi, l’Europe et l’intégration européenne sont une condition essentielle au développement futur du modèle social européen.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte dames en heren! De conferentie op Bali was een stap in de juiste richting, en ik zou hier alle collega’s alsmede de Commissie hartelijk willen danken voor dit in mijn ogen positief resultaat.

– (DE) Madame la Présidente, M. le Commissaire, mesdames et messieurs, la Conférence de Bali s'est avérée être un pas dans la bonne direction et j'aimerais exprimer mes chaleureux remerciements à mes collègues et à la Commission pour ce que je considère comme un bon résultat.


(DE ) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte dames en heren! De conferentie op Bali was een stap in de juiste richting, en ik zou hier alle collega’s alsmede de Commissie hartelijk willen danken voor dit in mijn ogen positief resultaat.

– (DE) Madame la Présidente, M. le Commissaire, mesdames et messieurs, la Conférence de Bali s'est avérée être un pas dans la bonne direction et j'aimerais exprimer mes chaleureux remerciements à mes collègues et à la Commission pour ce que je considère comme un bon résultat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou u daarvoor hartelijk willen danken' ->

Date index: 2023-06-30
w