Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou u commissaris wallström willen uitnodigen " (Nederlands → Frans) :

Wat dit statuut van de Commissaris-generaal en zijn adjuncten betreft, zou hij tot slot willen verwijzen naar het statuut van de Kinderrechten-commissaris ­ gelijkaardig aan dat van Raadsheer bij het Rekenhof ­ dat onlangs door het Vlaams Parlement in het leven werd geroepen, waarbij de Kinderrechten-commissaris en zijn personeelsleden rechtstreeks benoemd worden door dit Parlement.

Pour ce qui est du statut du commissaire général et de ses adjoints, il voudrait, pour terminer, faire référence au statut du « Kinderrechten-commissaris » ­ assimilable à celui de conseiller auprès de la Cour des comptes ­, poste qui a récemment été créé par le Parlement flamand, où tant le « Kinderrechten-commissaris » que ses membres du personnel sont directement nommés par ce Parlement.


Ik zou het geachte lid bovendien willen uitnodigen zich op de hoogte te stellen van het antwoord dat gegeven werd door een van mijn voorgangers op de vraag nr. 59bis van 26 september 1990 van de volksvertegenwoordiger Vermeiren, waarin de aandacht van deze laatste vooral gevestigd werd op het feit dat de aflevering van machtigingen tot het uitoefenen van een ambulante activiteit onderworpen is aan talrijke restrictieve voorwaarden en voorafgaandelijke controles. Het aannemen van het tegenovergestelde systeem zou toelaten aan de personen stappen te ondernemen, die niet zonder kosten zijn, om tenslotte hun machtiging of een gedeelte van de ...[+++]

En outre, je puis inviter l'honorable membre à prendre connaissance de la réponse donnée par l'un de mes prédécesseurs à la question nº 59bis du 26 septembre 1990 du député Vermeiren et dans laquelle l'attention de ce dernier était notamment attirée sur le fait que la délivrance des autorisations d'activité ambulante est soumise à de nombreuses conditions restrictives et contrôles préalables, de sorte qu'adopter le système inverse aboutirait à permettre à des personnes d'entamer des démarches, qui ne sont pas sans frais, pour se voir refuser par ...[+++]


Ik zou tevens uw aandacht willen vestigen op het feit dat indien de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatslozen de negatieve beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken bevestigt, hij uitdrukkelijk een advies dient te geven over de eventuele terugleiding van de betrokkene naar de grens van het land dat hij is ontvlucht en waar volgens zijn verklaring, zijn leven, zijn fysieke integriteit of zijn vrijheid in gevaar zou verkeren (artikel 63/5, vierde lid, van de wet van 15 decem ...[+++]

Je voudrais également attirer votre attention sur le fait que si le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides confirme la décision négative de l'Office des étrangers, il doit expressément donner un avis sur l'éventuel raccompagnement de l'intéressé à la frontière du pays qu'il a fui et où, selon ses déclarations, sa vie, son intégrité physique ou sa liberté seraient en danger (article 63/5, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980).


Ik zou u, commissaris Wallström willen uitnodigen eens op zondag rond lunchtijd met mij mee te gaan naar de lokale pub om een paar echte mensen te ontmoeten.

Permettez-moi, Madame la Commissaire Wallström, de vous inviter au pub de ma localité, un dimanche midi, pour y rencontrer des gens réels.


Bijgevolg, mevrouw de commissaris, zou ik u willen uitnodigen om samen met uw collega, de heer Kallas – hij zit hier al in de zaal – dat punt eens opnieuw op te pakken, te bestuderen en te komen tot een voorstel.

Par conséquent, Madame la Commissaire, je voudrais vous inviter à revisiter cette question, avec votre collègue, M. Kallas – il est parmi nous dans l’Assemblée –, étudiez-la et mettez une proposition sur la table.


Ik zou u beiden willen uitnodigen, fungerend voorzitter van de Raad, geachte voormalige collega, en commissaris Barnier, om deze kans te baat te nemen.

Je vous invite tous les deux, Madame Győri, présidente en exercice du Conseil et ancienne députée, et Monsieur le Commissaire Barnier, à saisir cette chance.


Ik zou de geachte lid dan ook willen uitnodigen zijn vraag te preciseren, te weten de kosten voor welke actoren, daarin al dan niet begrepen de sociale kosten.

J'inviterais l'honorable membre par conséquent à préciser sa question, à savoir les coûts pour quels acteurs, en ce compris ou non les coûts sociaux,


Ik zou het geachte lid met harte willen uitnodigen om via de websites van de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt en de Commission Wallonne pour l'Énergie te kijken naar de belangrijke vooruitgang die geboekt wordt via deze beleidsinstrumenten.

Je ne peux qu'inviter ardemment l'honorable Membre à visiter le site de l'instance flamande de régulation du marché de l'électricité et du gaz et celui de la Commission wallonne pour l'énergie pour se rendre compte des progrès importants engrangés grâce à ces instruments politiques.


Ik zou de commissaris willen uitnodigen de kranten van 2001 hierop na te slaan. Die stonden dat jaar vol met details over het schandaal met uitvoerrestituties voor Jordanië waarbij, zoals al eerder met andere landen gebeurd was, het enige doel was het embargo van de Verenigde Naties tegen Irak te omzeilen.

Peut-être devriez-vous consulter la presse de l’année 2001 pour prendre connaissance, dans les détails, du scandale des restitutions à l’exportation à destination de la Jordanie - qui avait également eu lieu pour d’autres pays - et visant uniquement à contourner les sanctions de l’ONU à l’encontre de l’Irak.


Ik zou de commissaris willen uitnodigen om zijn dialoog met de maatschappelijke organisaties voort te zetten.

Je voudrais inviter le commissaire à poursuivre son dialogue avec les organisations non gouvernementales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou u commissaris wallström willen uitnodigen' ->

Date index: 2022-04-21
w