Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou u cijfermateriaal kunnen meedelen » (Néerlandais → Français) :

3. Zou u eveneens kunnen meedelen wat de leeftijd was van de bestuurder van de opgefokte bromfietsen?

3. Quel était l'âge des conducteurs des cyclomoteurs trafiqués?


De verslagen van de effectbeoordelingen van Commissievoorstellen zijn trouwens openbaar, zodat belanghebbenden ook in de loop van de wetgevingsprocedure hun standpunten kunnen meedelen.

De surcroît, les rapports d'AI accompagnant les propositions de la Commission sont rendus publics.


2. Zou u, aangezien er een systeem voor de zogenaamde professionele diesel bestaat, voor diezelfde jaren specifiek voor diesel kunnen meedelen: a) hoeveel (miljoen) liter er door de Belgische transporteurs werd getankt en hoeveel de jaarlijkse totale ontvangsten aan accijnzen bedroegen? b) hoeveel (miljoen) liter er door de buitenlandse transporteurs in ons land werd getankt en hoeveel de jaarlijkse totale ontvangsten aan accijnzen bedroegen?

Pour quelle recette fiscale annuelle totale? 2. S'agissant spécifiquement du diesel de roulage, vu l'existence du système dit du diesel professionnel, peut-on savoir pour ces mêmes années: a) Combien de (millions) de litres ont été tankés par les transporteurs belges? Pour quelle recette fiscale annuelle totale? b) Combien de (millions) de litres ont été tankés par les transporteurs étrangers?


Zo ja, zou u mij voor elke penitentiaire inrichting kunnen meedelen welke maatregelen er de afgelopen vijf jaar precies werden genomen?

Si tel est le cas, pourriez-vous me communiquer le détail de ces mesures sur les cinq dernières années pour chaque établissement pénitentiaire?


1. a) Wordt deze wetgeving goed nageleefd, en worden er bij sociale inspecties vaak inbreuken vastgesteld? b) Beschikt u over cijfers die u mij zou kunnen meedelen?

1. a) Quel est l'état des lieux au niveau du respect de cette législation, les inspections sociales constatent-elles un nombre élevé d'infractions? b) Disposez-vous de chiffres que vous pourriez me communiquer?


Hebben de diensten van Defensie gekozen voor deze strategie, en zou u in dat geval de krachtlijnen van dat streven naar autonomie op het stuk van IT kunnen meedelen?

Les services de la Défense ont-ils opté pour ce type de stratégie et, le cas échéant, pourriez-vous communiquer les grandes lignes de cette volonté d'autonomie informatique?


regels op basis waarvan de lidstaten informatie kunnen meedelen aan de Commissie over het gebruik van de fondsen en over de bijdrage van de fondsen voor de hele duur van een programma.

les règles permettant aux États membres de présenter à la Commission des informations sur l'utilisation des Fonds ainsi que sur la contribution des Fonds tout au long de la durée d'un programme.


De gebruikers van de door consortia aangeboden scheepvaartdiensten kunnen meedelen in de voordelen die voortvloeien uit de verbetering van de productiviteit en de dienstverlening, met name door middel van regelmatigheid, kostenverlagingen als gevolg van een hogere capaciteitsbenutting, verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening door het gebruik van betere schepen en uitrusting.

Les usagers des services maritimes offerts par les consortia peuvent obtenir une partie du profit résultant de l'amélioration de la productivité et du service grâce, notamment, à la régularité de la desserte, aux réductions de coûts que permettent des taux d'utilisation des capacités plus élevés, à une meilleure qualité du service résultant d'une amélioration des navires et de l'équipement.


Indien de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat besluiten geen gevolg te geven aan een verzoek als bedoeld in artikel 7, onder a), stellen zij Eurojust in kennis van hun besluit en de overwegingen ervan, tenzij zij in de in artikel 7, onder a), i), ii) en v), bedoelde gevallen die overwegingen niet kunnen meedelen, aangezien dat:

Si les autorités compétentes de l'État membre concerné décident de ne pas suivre la demande visée à l'article 7, point a), elles communiquent à Eurojust leur décision et les raisons qui la motivent, sauf si, dans les cas visés à l'article 7, point a) i), ii) et v), elles ne peuvent apporter une motivation dans la mesure où:


het voorstel voor een verordening moet gepubliceerd worden zodat alle belanghebbende personen en organisaties hun opmerkingen aan de Commissie kunnen meedelen.

la proposition de règlement doit être publiée afin de permettre à toutes les personnes et organisations intéressées de faire connaître leurs observations à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou u cijfermateriaal kunnen meedelen' ->

Date index: 2022-09-30
w