Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou u allereerst willen gelukwensen » (Néerlandais → Français) :

Allereerst zou ik u willen meedelen dat de coördinatie van de implementatie van de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen ligt bij de federale overheidsdienst (FOD) Economie (algemene directie Energie) en dus bij mijn collega mevrouw Marie­Christine Marghem.

Je souhaiterais tout d'abord préciser que la coordination de l'implémentation de la directive européenne 2014/94 du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs relève du service public fédéral (SPF) Économie (direction générale Énergie) et donc de ma collègue Madame Marie-Christine Marghem.


1. Ik zou allereerst nadere informatie willen verkrijgen in verband met de toepassing "workflow geschillen". a) Hoeveel ambtenaren van de AAFisc hebben er per nieuwe administratie (kmo's, ondernemingen, particulieren) toegang tot de toepassing? b) Sommige diensten moeten in het kader van hun werkzaamheden administratieve fiscale geschillen onderzoeken.

1. Je souhaite d'abord obtenir des précisions sur l'application "workflow contentieux". a) Pour l'AGFisc, quel est le nombre d'accès par nouvelle administration (PME, grandes entreprises, particuliers)? b) Dans le cadre de leur activité, des services sont amenés à examiner des litiges administratifs fiscaux.


1. BOUNCE Allereerst zou ik willen verduidelijken dat er een groot verschil is tussen de twee genoemde projecten.

1. BOUNCE Pour commencer, je voudrais préciser qu'il y a une grande différence entre les deux projets cités.


Als vierde en laatste punt zou ik eerste minister Orban willen gelukwensen met het eerder deze week bereikte akkoord over Frontex, ons agentschap voor de buitengrenzen, te versterken.

Quatrièmement, pour conclure, je voudrais féliciter le premier ministre hongrois, M. Orban, pour l'accord dégagé au début de la semaine sur le renforcement de Frontex, notre agence pour les frontières extérieures.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, mevrouw Carlotti, ik zou u allereerst willen gelukwensen met het uitstekende werk dat is verricht met het opstellen van dit verslag, dat op deskundige wijze is gedaan.

− (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, cher collègue Marie-Arlette Carlotti, je voudrais tout d'abord saluer l'excellent travail réalisé à l'occasion de la rédaction de ce rapport, qui a été fait avec beaucoup de talent.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, allereerst zou ik mevrouw Carlotti willen gelukwensen met dit uitstekende verslag en willen zeggen dat, als we het hebben over de uitvoering van de agenda, we ieder land stuk voor stuk moeten beoordelen met betrekking tot de werkelijke kosten die zij moeten dragen en hun bestuur.

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, j’aimerais avant toute chose féliciter Madame Carlotti pour cet excellent rapport et dire que lorsqu’on parle de la mise en œuvre du programme, on doit examiner chaque pays individuellement de même que les coûts réels qu’ils doivent supporter et leur gestion.


De breedbandrichtsnoeren willen in de allereerste plaats de brede en snelle uitrol van breedbandnetwerken aanmoedigen, terwijl tegelijkertijd de marktdynamiek en de mededinging in een volledig geliberaliseerde sector gehandhaafd blijven.

Le principal objectif des lignes directrices relatives à la large bande est d'encourager un déploiement généralisé et rapide des réseaux à haut débit tout en préservant, dans le même temps, la dynamique du marché et la concurrence dans un secteur totalement libéralisé.


De EU zou de Zuid-Afrikaanse president Thabo Mbeki willen gelukwensen met zijn inspanningen tijdens de onderhandelingen in Pretoria.

L'UE tient à féliciter le président sud-africain, Thabo Mbeki, pour les efforts qu'il a déployés au cours des négociations qui se sont déroulées à Pretoria.


Ter gelegenheid van de Internationale Dag van de Vrouw en het tienjarig bestaan van de Commissie voor de Rechten van de Vrouw van het Europese Parlement zou ik mijn gelukwensen en een betuiging van solidariteit willen richten tot alle parlementariërs en alle vrouwen die in deze Commissie voor de bevordering van de rechten van de vrouw ijveren.

A l'occasion de la Journée internationale de la Femme et du dixième anniversaire de la Commission des Droits de la Femme du Parlement européen, je voudrais adresser mes félicitations, mes voeux et l'expression de ma solidarité à tous les parlementaires et à toutes les femmes qui oeuvrent au sein de cette commission pour la promotion des droits de la Femme.


Allereerst zou ik de heer Buysse willen danken voor zijn vriendelijke woorden.

Je tiens tout d'abord à remercier Monsieur Buysse pour ses paroles amicales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou u allereerst willen gelukwensen' ->

Date index: 2021-08-24
w