Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmateriaal aanvoeren
Cultuurschok
Geldige redenen tot verschoning aanvoeren
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Traumatische neurose

Vertaling van "zou u aanvoeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geldige redenen tot verschoning aanvoeren

faire valoir des causes légitimes d'excuses


bewijsmateriaal aanvoeren

avancer des arguments justificatifs | donner des arguments justificatifs | fournir des arguments justificatifs


tot staving van de oppositie feiten, bewijzen en opmerkingen aanvoeren

présenter à son appui des faits, preuves et observations


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als argument voor die verhuizing zou u aanvoeren dat de diensten van de FOD Financiën moeten worden overgebracht naar grotere gemeenten en steden in de provincie.

Pour justifier cette délocalisation, vous auriez invoqué la nécessité de transférer les services du SPF Finances "dans de plus grandes communes et villes de la province".


Maar indien hun daartoe de mogelijkheid zou worden geboden, rijst de vraag of de redenen die de onderzoeksrechter zou kunnen aanvoeren om de terbeschikkingstelling van het dossier te weigeren, afdoende kunnen zijn in het licht van het feit dat de aangehouden verdachte van rechtswege toegang heeft tot het dossier.

Mais si la possibilité de les consulter leur est ouverte, on se trouve confronté à la question de savoir si les raisons que le juge d'instruction pourrait invoquer pour leur refuser la consultation du dossier sont adéquates, compte tenu du fait que l'inculpé en état d'arrestation a d'office accès au dossier.


Men kan zich immers moeilijk voorstellen hoe bijvoorbeeld een ambtenaar van niveau 2 of 3 op ernstige wijze argumenten zou kunnen aanvoeren en zich zou kunnen verdedigen tegen een groot advocatenbureau dat de verdediging van de belastingplichtige op zich heeft genomen.

En effet, on imagine mal comment par exemple un agent de niveau 2 ou 3 pourrait argumenter de manière sérieuse vis-à-vis d'un grand bureau d'avocats qui défendrait le contribuable.


Men zou kunnen aanvoeren dat deze regeling de partijen er zou kunnen toe aanzetten rechtsmiddelen te gebruiken tegen andere onderdelen om toch maar de beslissing inzake het forfait te kunnen aanvechten.

On pourrait alléguer que ce règlement pourrait inciter les parties à utiliser des moyens de droit pour tout de même pouvoir contester la décision relative au forfait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paragraaf 1 zou hiervoor een belemmering kunnen vormen omdat een partij zou kunnen aanvoeren dat contractueel niemand kan verplicht worden rechtshandelingen te stellen via elektronische weg.

Le paragraphe 1 pourrait constituer un obstacle car l'une des parties pourrait faire valoir que contractuellement, personne ne peut être contraint de poser un acte juridique par voie électronique.


Maar indien hun daartoe de mogelijkheid zou worden geboden, rijst de vraag of de redenen die de onderzoeksrechter zou kunnen aanvoeren om de terbeschikkingstelling van het dossier te weigeren, afdoende kunnen zijn in het licht van het feit dat de aangehouden verdachte van rechtswege toegang heeft tot het dossier.

Mais si la possibilité de les consulter leur est ouverte, on se trouve confronté à la question de savoir si les raisons que le juge d'instruction pourrait invoquer pour leur refuser la consultation du dossier sont adéquates, compte tenu du fait que l'inculpé en état d'arrestation a d'office accès au dossier.


De Vlaamse Regering voert aan dat de verzoekende partijen in de verzoekschriften in de zaken nrs. 6187 en 6191 diverse middelen aanvoeren, waarbij het niet altijd duidelijk is in welk opzicht elk van de bestreden bepalingen de door hen aangevoerde referentienormen zou schenden.

Le Gouvernement flamand soutient que, dans les requêtes relatives aux affaires n 6187 et 6191, les parties requérantes prennent divers moyens dans lesquels elles n'expriment pas toujours clairement en quoi chacune des dispositions attaquées violerait les normes de référence qu'elles invoquent.


Aangezien de verzoekende partijen opwerpen dat de decreetgever een ongeoorloofde doelstelling nastreeft, omdat hij ervoor heeft gekozen « om zonder onderzoek, per hypothese toevertrouwd aan de deskundige adviesinstantie, te laten aannemen met een (juridische) fictie dat de te onderzoeken elementen geen probleem opleveren en zelfs een ' gunstig advies ' krijgen », kan daaruit worden afgeleid dat de verzoekende partijen aanvoeren dat aan een welbepaalde categorie van personen ten onrechte en zonder redelijke verantwoording een grondrecht, te weten het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu, zou worden ontzegd.

Etant donné que les parties requérantes objectent que le législateur décrétal poursuit un but illégitime parce qu'il a choisi « d'adopter, sans examen par hypothèse confié à une instance consultative qualifiée, une fiction (juridique) selon laquelle les éléments à examiner ne soulèvent aucun problème et reçoivent même un ' avis favorable ' », il peut en être déduit que les parties requérantes allèguent qu'une catégorie déterminée de personnes est privée à tort et sans justification raisonnable d'un droit fondamental, à savoir le droit à la protection d'un environnement sain.


In zoverre de verzoekende partijen aanvoeren dat de in de bestreden bepaling beoogde categorieën van personen onvoldoende precies zouden zijn omschreven, dienen zij in de regel, per categorie, uiteen te zetten in welk opzicht dat het geval zou zijn.

Dans la mesure où les parties requérantes allèguent que les catégories de personnes visées dans la disposition attaquée ne seraient pas définies de manière suffisamment précise, elles doivent en principe exposer, par catégorie, en quoi ce serait le cas.


16. verzoekt de Commissie te zorgen voor consistentie tussen de collegiale toetsing volgens de dienstenrichtlijn en de wederzijdse beoordeling in het kader van de richtlijn beroepskwalificaties; onderstreept dat per geval een zorgvuldige beoordeling moet worden uitgevoerd, ook van de redenen die de lidstaten aanvoeren voor de handhaving van bepaalde voorschriften, om vast te stellen op welke specifieke terreinen de lidstaten de uitoefening van een beroep buitensporig reguleren of de toegang tot bepaalde beroepen blokkeren; dringt er bij de lidstaten op aan dergelijke ongerechtvaardigde voorschriften te schrappen;

16. invite la Commission à veiller à la cohérence entre l'évaluation par les pairs prévue par la directive "Services" et l'évaluation mutuelle prévue par la directive sur les qualifications professionnelles; souligne qu'il convient de procéder à une évaluation rigoureuse au cas par cas, y compris des justifications avancées par les États membres pour expliquer la raison du maintien de certaines exigences, afin de recenser les domaines spécifiques dans lesquels les États membres réglementent de manière disproportionnée l'exercice d'une profession ou bloquent l'accès à certaines professions; invite instamment les États membres à éliminer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou u aanvoeren' ->

Date index: 2025-02-04
w