Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aldus
Aldus de enige financieringsbron van het FANC
Dreigt
Ernstig in het gedrang
Zou

Traduction de «zou tot slot enige toelichting moeten verstrekken » (Néerlandais → Français) :

4. De minister zou tot slot enige toelichting moeten verstrekken over de wijze waarop de regering de nieuwe wetgeving een jaar na haar inwerkingtreding zal evalueren.

4. Enfin, le ministre devrait fournir quelques précisions sur la manière dont le gouvernement compte évaluer la nouvelle législation un an après son entrée en vigueur.


5° enige informatie te verstrekken in verband met de opdrachten en werkzaamheden van de Algemene raad aan elke persoon, elk orgaan of elke instelling die eraan deel zou moeten nemen;

5° de fournir toute information relative aux missions et travaux du Conseil général à toute personne, organe ou toute organisation appelés à y participer;


De verzoekende partij klaagt ten slotte aan dat artikel 9, § 1, vijfde en zesde lid, van het bestreden decreet in een enige werkingsvergunning voorziet voor alle inrichtingen die zorgen moeten verstrekken of bejaarde personen moeten huisvesten, hetgeen, volgens haar, de grote voorzieningen zou bevoordelen en hetgeen aldus in strijd zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan ...[+++]

La partie requérante reproche enfin à l'article 9, § 1, alinéas 5 et 6, du décret attaqué de prévoir un titre de fonctionnement unique pour tous les établissements chargés de prodiguer des soins ou d'héberger des personnes âgées, ce qui favoriserait, selon elle, les grosses structures, ce qui contreviendrait ainsi aux articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 49 et 56 du TFUE.


In die verklaring geeft de EFSA met name een nadere toelichting op de informatie die belanghebbende partijen moeten verstrekken wanneer zij een aanvraag om toelating van een nieuwe alternatieve methode indienen.

Dans cette déclaration, l’EFSA recommande, notamment, davantage de clarifications quant aux informations que les parties intéressées doivent fournir lorsqu’elles introduisent une demande d’autorisation d’une nouvelle méthode.


Tot slot wil ik zeggen dat we meer aandacht moeten besteden aan het probleem van scholing en betere informatie moeten verstrekken aan de begunstigden van EU- en institutioneel beleid voor de tenuitvoerlegging en het beheer van specifieke programma’s.

Enfin, je voudrais dire que nous devons accorder une plus grande attention au problème de la formation et des informations données aux bénéficiaires des politiques européennes et institutionnelles qui mettent en œuvre et gèrent des programmes spécifiques.


Tot slot wil ik zeggen dat we meer aandacht moeten besteden aan het probleem van scholing en betere informatie moeten verstrekken aan de begunstigden van EU- en institutioneel beleid voor de tenuitvoerlegging en het beheer van specifieke programma’s.

Enfin, je voudrais dire que nous devons accorder une plus grande attention au problème de la formation et des informations données aux bénéficiaires des politiques européennes et institutionnelles qui mettent en œuvre et gèrent des programmes spécifiques.


Tot slot, mevrouw de commissaris, zou ik uw aandacht willen vragen voor nog zo’n waarheid van het leven, namelijk de hoeveelheid persoonlijke gegevens die consumenten moeten verstrekken in ruil voor een gratis softwaredownload voor producten die gewoon in de handel verkrijgbaar zijn.

Pour conclure, Madame la Commissaire, je voudrais attirer votre attention sur un autre fait réel, à savoir la quantité de données à caractère personnel demandée aux consommateurs pour le téléchargement gratuit de logiciels liés à des produits achetés directement dans les magasins.


In de toelichting die voorafgaat aan het voorstel waaruit de bestreden wet is ontstaan, wordt gepreciseerd dat « indien de betrokken bijdragen niet verder kunnen worden ingevorderd (en/of terug gestort zouden moeten worden) wegens onwettigheid van het voornoemde koninklijk besluit [.] aldus de enige financieringsbron van het FANC ...[+++]

Dans les développements qui précèdent la proposition dont est issue la loi attaquée, il est précisé que « si les redevances en question ne peuvent plus être perçues (et/ou doivent être reversées) en raison de l'illégalité de l'arrêté royal précité, la seule source de financement de l'Agence [fédérale de Contrôle nucléaire] disparaîtrait », et que « si [l'Agence] devait ne plus disposer de moyens financiers, la continuité et le bon fonctionnement du service public rempli par [elle] seraient sérieusement mis en péril » (Doc. parl., Cham ...[+++]


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la prem ...[+++]


Ten tweede zie ik uit het oogpunt van de rechtszekerheid voor het bedrijfsleven geen voordelen in de overgang van een aangiftesysteem zoals dat van vandaag, waarbij de bedrijven goedkeuring van de overeenkomsten die ze afsluiten moeten aanvragen, zodat ze bevrijd zijn van het gevaar om boeten op te lopen als de overeenkomsten als onverenigbaar met de regels van de Gemeenschap beschouwd zouden worden, naar een systeem zoals hetgeen ...[+++]

En second lieu, le rapporteur ne constate pas que le passage d'un système de notification comme le système actuel, qui exige des entreprises qu'elles sollicitent l'approbation des accords qu'elles concluent et les protège ainsi du risque d'être frappées d'amendes au cas où ces accords seraient considérés incompatibles avec les règles communautaires, à un système comme celui qui est proposé, dans lequel les entreprises doivent fournir des informations sur les accords qu'elles concluent, apparemment au nom de la transparence et de l'application conséquente de la réglementation ...[+++]


w