Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou tot een heel neutrale tekst leiden " (Nederlands → Frans) :

Het aannemen van amendement nr. 12 zou tot een heel neutrale tekst leiden waarin nergens sprake is van die aanvullende vergoeding die als vervangingsinkomen wordt belast.

L'adoption de l'amendement nº 12 donnerait lieu à un texte très neutre où il ne serait question nulle part de l'indemnité complémentaire taxée en tant que revenu de remplacement.


Het aannemen van amendement nr. 12 zou tot een heel neutrale tekst leiden waarin nergens sprake is van die aanvullende vergoeding die als vervangingsinkomen wordt belast.

L'adoption de l'amendement nº 12 donnerait lieu à un texte très neutre où il ne serait question nulle part de l'indemnité complémentaire taxée en tant que revenu de remplacement.


Gezien de complexe wetgeving zou dat tot heel wat extra werk leiden.

Compte tenu de la complexité de la législation, cela exigerait un énorme surcroît de travail.


Gezien de complexe wetgeving zou dat tot heel wat extra werk leiden.

Compte tenu de la complexité de la législation, cela exigerait un énorme surcroît de travail.


Het begrip "bovenlokale fenomenen" wordt niet gedefinieerd in de ontworpen tekst, wat ertoe zal leiden dat het ontwerp een ruime strekking zal kunnen hebben, aangezien heel wat "fenomenen" niet lokaal van aard zijn.

La notion de « phénomènes supralocaux » n'est pas définie dans le texte en projet, ce qui aura pour conséquence qu'il pourra avoir une large portée puisque de nombreux "phénomènes" n'ont pas un caractère local.


1. Wanneer, zoals op zijn minst gedeeltelijk het geval lijkt te zijn bijvoorbeeld in artikel 10, in de voorliggende tekst bepalingen worden overgenomen of geparafraseerd die in de wet staan, zou het dispositief dit uitdrukkelijk tot uiting moeten laten komen, bijvoorbeeld door de bepaling in kwestie in te leiden met de woorden "overeenkomstig [volgt de wetsbepaling waarvan de inhoud overgenomen wordt]".

1. Lorsque, comme tel semble être le cas, à tout le moins partiellement, à l'article 10 par exemple, le texte à l'examen reproduit ou paraphrase des dispositions trouvant leur source dans la loi, il conviendrait que le dispositif le traduise de manière expresse, par exemple en introduisant la disposition concernée par les mots "conformément à [suit la disposition légale dont le contenu est reproduit]".


Met betrekking tot die wijziging is in de memorie van toelichting bij het ontwerp van die programmawet vermeld: « Het artikel 46, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 voorziet een verlies van de immuniteit van de werkgever bij een zwaarwichtige overtreding, waarop hij door de inspectie attent is gemaakt. De formulering van dit artikel moet worden aangepast op een wijze dat zij op coherente wijze kadert binnen de toepassingen van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie. Bijvoorbeeld wanneer de inspectie vaststelt dat een werkgever de aanbevelingen van zijn preventiedienst of van de externe deskun ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de cette loi-programme, cette modification est commentée de la manière suivante : « L'article 46, 7°, de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 prévoit la perte de l'immunité de l'employeur dans le cas d'une infraction grave sur laquelle l'inspection a attiré son attention. La formulation de cet article doit être adaptée de sorte à cadrer de façon cohérente avec les applications de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail. Par exemple, lorsqu'elle constate qu'un employeur n'applique pas les recommandations de son service de prévention ou de l'expert externe, l'inspection peut soutenir ces services en imposant les mesures proposées dans le cadre de la loi sur l'inspection ...[+++]


Dit is een veel ruimere interpretatie van de taken met betrekking tot de operationele coördinatie. Als we het schema van de Commissie lezen, al is het dan niet de wettelijke tekst, lijkt die ertoe te leiden dat de directeur van het Bureau wel heel erg veel zeggenschap krijgt over de feitelijke toewijzing van de financiële middelen.

C’est là une interprétation bien plus étendue des tâches comprises dans la coordination opérationnelle et si l’on se réfère à l’organigramme de la Commission, bien qu’il ne s’agisse pas du texte légal, il apparaît que cette approche équivaut à confier au seul directeur exécutif de l’agence un contrôle considérable sur l’engagement réel des ressources.


Bovendien is niet heel Vlaanderen even kwetsbaar en zou het uitroepen van heel Vlaanderen tot kwetsbaar gebied tot sociaal-economische rampen leiden.

En outre, toute la Flandre n'est pas également vulnérable et la désignation de la Flandre entière comme zone vulnérable conduirait à des catastrophes socio-économiques.


In het ontwerp van de minister van Binnenlandse Zaken is tevens sprake van een enige en neutrale meldkamer die de noodoproepen naar de gespecialiseerde meldkamers van de politiediensten, de brandweer en het ziekenvervoer zou leiden.

Dans le projet du ministre de l'Intérieur, il est aussi fait allusion à un dispatching unique et neutre qui orienterait les appels d'urgence vers des dispatchings spécialisés des services de police, d'incendie et des ambulances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou tot een heel neutrale tekst leiden' ->

Date index: 2021-01-01
w