Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Venster splitsen

Vertaling van "zou splitsen zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° Aan de regering zal worden gevraagd dat zij haar ontwerpen in de mate van het mogelijke zou splitsen, zodat het aantal «gemengde» ontwerpen tot een minimum wordt beperkt.

1° Il sera demandé au gouvernement de diviser ses projets dans la mesure du possible, de manière à limiter au maximum le nombre de projets «mixtes».


1° Aan de regering zal worden gevraagd dat zij haar ontwerpen in de mate van het mogelijke zou splitsen, zodat het aantal «gemengde» ontwerpen tot een minimum wordt beperkt.

1° Il sera demandé au gouvernement de diviser ses projets dans la mesure du possible, de manière à limiter au maximum le nombre de projets «mixtes».


2. verzoekt de lidstaten naar gender uitgesplitste nationale doelstellingen voor de Europa 2020-strategie vast te stellen; verzoekt de Commissie om gegevens naar gender uit te splitsen, zodat de vorderingen ten aanzien van de belangrijkste Europa 2020-doelstellingen en de bijbehorende nationale doelstellingen kunnen worden gevolgd, en om zo nodig aanvullende genderspecifieke indicatoren vast te stellen;

2. demande aux États membres de fixer des objectifs nationaux désagrégés par genre pour la stratégie "Europe 2020"; demande à la Commission de ventiler les données par genre, de sorte à pouvoir évaluer les progrès réalisés pour chacun des objectifs principaux de ladite stratégie, et l'invite à définir, le cas échéant, des indicateurs supplémentaires spécifiques par genre;


5. De Commissie heeft verschillende voorstellen geformuleerd met het doel om bij te dragen aan de verbetering van de arbeidsvoorwaarden voor werknemers, zoals: - de uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, zodat hierin ook de diplomatieke zendingen en de consulaire posten worden begrepen; - zij heeft een model van arbeidsovereenkomst verspreid en een model van arbeidsreglement opgesteld die het onderwerp kunnen uitmaken van een bijzondere procedure van invoering en wijziging via een bijzonder koninklijk besluit; - wijziging van het art ...[+++]

5. La Commission a formulé plusieurs propositions dans le but de contribuer à l'amélioration des conditions de travail des travailleurs telles que: - extension du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, de manière à y inclure les missions diplomatiques et postes consulaires; - elle a diffusé un modèle de contrat de travail et finalisé un modèle de règlement de travail qui devra faire l'objet d'une procédure particulière d'établissement et de modification via un arrêté royal spécifique; - modification de l'article 42 de la loi du 27 juin 1969 (sécurité sociale des travailleurs salariés) de manière à clairement et textuellement "scinder" le délai de pres ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3de optie: het voorstel splitsen, zodat de VIS-onderdelen het onderwerp van een ander juridisch instrument worden (omdat VIS het enige van de 3 systemen is waar noch Ierland noch het Verenigd Koninkrijk op ook maar enige manier aan deelnemen).

OPTION 3 – Diviser la proposition en deux, en laissant les aspects relatifs au VIS à un autre instrument (car c'est le seul des trois systèmes auquel le Royaume-Uni et l'Irlande ne prennent pas part).


75. verzoekt de Commissie, in het licht van haar doelstellingen inzake armoedebestrijding, de armoedecijfers te splitsen om het aantal mensen met een handicap die in armoede leven te kunnen becijferen, zodat er vergelijkbare doelstellingen voor armoedebestrijding met betrekking tot mensen met een handicap kunnen worden nagestreefd in het kader van de EU-2020-strategie;

75. invite la Commission, à la lumière de ses objectifs concernant la réduction de la pauvreté, à désagréger les chiffres en matière de pauvreté afin de calculer le nombre de personnes handicapées qui connaissent la pauvreté de façon à pouvoir disposer d'objectifs comparables en matière de réduction de la pauvreté des personnes handicapées dans le cadre de la stratégie Europe 2020;


– gezien het besluit van de Conferentie van voorzitters van 30 juni 2005 om het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautair actieprogramma op het gebied van gezondheid en consumentenbescherming (2007-2013) op te splitsen zodat zowel de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid als de Commissie interne markt en consumentenbescherming ten principale bevoegd zijn en hierover twee afzonderlijke verslagen zullen opstellen;

— vu la décision de la Conférence des présidents du 30 juin 2005 de scinder la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil établissant un programme d'action communautaire dans le domaine de la santé et de la protection des consommateurs (2007-2013) afin de l'attribuer à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité des aliments, d'une part, et à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, d'autre part, pour l'élaboration de deux rapports distincts,


– gezien het besluit van de Conferentie van voorzitters van 30 juni 2005 om het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautair actieprogramma op het gebied van gezondheid en consumentenbescherming (2007-2013) op te splitsen zodat zowel de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid als de Commissie interne markt en consumentenbescherming ten principale bevoegd zijn en hierover twee afzonderlijke verslagen zullen opstellen;

— vu la décision de la Conférence des présidents du 30 juin 2005 de scinder la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil établissant un programme d'action communautaire dans le domaine de la santé et de la protection des consommateurs (2007-2013) afin de l'attribuer à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité des aliments, d'une part, et à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, d'autre part, pour l'élaboration de deux rapports distincts,


In het tweede geval - dat betrekking heeft op een aantal verdelingstransacties en transacties van financiële intermediairs, alsmede op saldi zoals de toegevoegde waarde - is het moeilijk, zo niet onmogelijk, lopende waarden in prijs en volumecomponenten te splitsen, zodat speciale oplossingen moeten worden gevonden.

Dans le second cas - qui concerne un certain nombre d'opérations de répartition et d'intermédiation financière ainsi que des soldes tels que la valeur ajoutée -, il est difficile, voire impossible, de décomposer directement les valeurs courantes en leurs composantes de prix et de volume; des solutions spécifiques doivent alors être adoptées.


Overwegende dat reizen vlotter zouden verlopen als de bestuurder de mogelijkheid had zijn dagelijkse rusttijd op te splitsen, zodat hij met name niet zou worden gedwongen om op dezelfde plaats zijn maaltijden te nemen en te overnachten;

considérant que le déroulement des voyages serait facilité si le conducteur avait la possibilité de fractionner son repos journalier, notamment afin de ne pas lui imposer de prendre son repas et choisir son hébergement au même endroit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou splitsen zodat' ->

Date index: 2022-04-25
w