Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou overigens veel efficiënter " (Nederlands → Frans) :

Dat een meerderheid van de Nederlandstalige artsen instemde met de samenwerking met de GBBW zou overigens vooral te maken hebben met financiële redenen en veel minder of niet met werklast en efficiëntie.

L'adhésion d'une majorité des médecins généralistes néerlandophones à la coopération avec la GBBW serait du reste essentiellement dictée par des motifs financiers plutôt que par des considérations liées à la charge de travail ou à l'efficacité.


In het algemeen zou de strafuitvoeringsrechter op die manier veel vroeger in de procedure kunnen kennisnemen van het dossier van een gedetineerde en die dus ook veel efficiënter kunnen opvolgen.

Cela permettrait, de manière générale, au juge de l'application des peines de prendre connaissance du dossier d'un détenu bien plus tôt dans la procédure, et de le suivre d'autant plus efficacement.


De richtlijn betreffende de administratieve samenwerking bevat talrijke bepalingen die de nationale overheden in staat stellen veel efficiënter en effectiever te werk te gaan om belastingontduikers op te sporen.

La directive relative à la coopération administrative contient de nombreuses dispositions qui joueront un rôle fondamental dans l'efficience et l'efficacité des administrations nationales en ce qui concerne la recherche des fraudeurs du fisc.


7. wijst erop dat veel bedrijfstakken veel efficiënter gebruik zijn gaan maken van hulpbronnen, voornamelijk gedwongen door enorme prijsstijgingen; benadrukt evenwel dat voor een efficiënter gebruik van hulpbronnen een grondige wijziging van de consumptiepatronen van de samenleving, alsook wijzigingen in de productie nodig zijn die niet trendgevoelig, maar prestatiegericht zijn en tot stand kunnen worden gebracht door nieuwe oplossingen voor een efficiënt beheer van hulpbronnen en beleid met optimale baten voor de economische groei, de werkgelegenheid en de energiezekerheid ...[+++]

7. souligne que de nombreux secteurs industriels ont sensiblement accru l'efficacité de l'utilisation des ressources, principalement sous l'effet de la flambée des prix; souligne cependant que l'amélioration de l'efficacité des ressources suppose une modification profonde des schémas de consommation de la société ainsi que des modifications en ce qui concerne la production, délaissant la tendance au profit de la performance et qui soit réalisable grâce à des solutions nouvelles en matière de gestion efficace des ressources et de politiques apportant un bénéfice maximal à l'UE en termes de croissance, d'emploi et de sécurité énergétique; ...[+++]


Door de gemeenschappelijke aanpak kunnen de deelnemende landen hogesnelheidsbreedbandnetwerken over glasvezel veel sneller ontwikkelen omdat zij door het bundelen van hun krachten veel efficiënter een kritische massa tot stand kunnen brengen waaruit markttoepassingen voortkomen.

Grâce à l'approche conjointe, les pays participants peuvent espérer développer beaucoup plus rapidement des réseaux à fibre optique à haut débit: le fait d’unir leurs efforts peut leur permettre d’atteindre une masse critique propice à une pénétration plus efficace du marché.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we hebben één interne markt, we hebben één munt, dus het zou niet meer dan normaal zijn dat we ook één fractie zouden hebben. Dat zou overigens veel efficiënter zijn.

– (FR) Monsieur le Président, il y a un marché unique, il y a une monnaie unique, il serait tout à fait normal qu'il y ait un groupe unique, ce qui serait d'ailleurs beaucoup plus efficace.


Bij de vaststelling van de bestreden beschikking had de Commissie echter geen enkele reden ervoor te vrezen dat deze injectie – die overigens veel lager is dan het geschatte bedrag van de te compenseren aanvullende nettokosten – gebruikt zou worden voor andere doeleinden dan de financiering van de publieke omroep.

Or, lors de l’adoption de la décision attaquée, la Commission n’avait aucune raison de craindre que cette dotation – au demeurant très inférieure au montant estimé des coûts nets supplémentaires à compenser – soit utilisée à d’autres fins que le financement du service public de la radiodiffusion.


Als wij ons Europees sociaal model willen behouden, dan mogen we de Europese havens niet op een zilveren dienblad aanbieden aan Aziatische bedrijven. Overigens, in onze Europese havens wordt nu al veel efficiënter gewerkt dan in de Aziatische.

Si nous voulons préserver notre modèle social européen, nous ne pouvons continuer à offrir sur un plateau d’argent les ports européens aux compagnies asiatiques. D’ailleurs, ces derniers temps, les ports européens sont quoi qu’il en soit bien plus efficaces que les asiatiques.


Een grotere concurrentie zou overigens een efficiënte bijdrage kunnen leveren om de uitgaven voor de gezondheidszorg binnen de perken te houden en toezicht te houden op de overheidstekorten in het perspectief van de Economisch en Monetaire Unie.

Par ailleurs, une concurrence renforcée pourrait efficacement contribuer à maîtriser les dépenses de santé et à contrôler les déficits publics dans la perspective de l'Union économique et monétaire.


Het overgrote deel van de nieuwe mobiele cliënten maakt gebruik van digitale diensten, die hen in staat stellen zich met dezelfde draadloze telefoon door heel Europa te begeven en die ook qua gebruik van het frequentiespectrum veel efficiënter zijn.

La grande majorité des nouveaux abonnés aux services mobiles disposent de services numériques, notamment GSM, qui leur permettent de se déplacer en Europe avec le même combiné et qui sont également beaucoup plus efficaces en ce qui concerne l'utilisation du spectre des fréquences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou overigens veel efficiënter' ->

Date index: 2020-12-24
w