Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou op heden quasi volledig » (Néerlandais → Français) :

Mijn administratie heeft echter regelmatig contact met de administraties van de Gemeenschappen inzake deze problematiek en de achterstand bij de behandeling van de registratieaanvragen zou op heden quasi volledig weggewerkt moeten zijn en de behandeling van de registratieaanvragen en de aflevering van de visa gebeurt momenteel binnen een redelijke termijn.

Mon administration a toutefois des contacts réguliers avec les administrations des Communautés concernant cette problématique. Le retard dans le traitement des demandes d'enregistrement serait à l'heure actuelle presque totalement résorbé, et le traitement des demandes d'enregistrement et la délivrance des visas s'effectuent à présent dans un délai raisonnable.


De minnelijke fase is noodzakelijk omdat zij aan de schuldbemiddelaar toelaat om het dossier op te maken, om te onderzoeken of de totale kwijtschelding een herstel van de financiële toestand van de verzoeker mogelijk zou kunnen maken en om, desgevallend, een minnelijke regeling met volledige of quasi-volledige kwijtschelding voor te stellen.

La phase amiable est nécessaire car elle permet au médiateur de dettes de mettre le dossier en état, d'examiner si la remise totale permet le redressement de la situation financière du requérant et de proposer, le cas échéant, un plan amiable avec une remise totale ou quasi-totale.


Aangezien de Raad zijn "general approach" maanden voor de eerste lezing van het Parlement had vastgesteld en daardoor zelfs niet is ingegaan op het standpunt en de amendementen van het Parlement in eerste lezing en bovendien een aantal voorstellen van de Commissie had geschrapt, stelde uw rapporteur in tweede lezing voor om quasi volledig terug te gaan naar het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing.

Étant donné que le Conseil avait adopté sa position générale des mois avant la première lecture du Parlement, que, par conséquent, il n'avait même pas pris en considération l'opinion et les amendements du Parlement et qu'il avait de surcroît supprimé plusieurs propositions de la Commission, le rapporteur avait recommandé pour la deuxième lecture de revenir presque intégralement à la position du Parlement européen en première lecture.


e) hoewel het inderdaad zo is dat een vermindering van de activiteiten tijdens de maanden juli en augustus van elk jaar voor de hand ligt, kan dit gegeven (dat trouwens te voorzien is) geen verklaring zijn voor de onvoldoende terbeschikkingstelling van het publiek van twee van de drie voertuigen vastgesteld tijdens de lange beschouwde periode (meer dan een jaar), noch voor de quasi niet-terbeschikkingstelling tijdens het volledige 3e trimester 2000; indien een vermindering van de activiteiten in voorkomend geval een verklaring zou ku ...[+++]

e) s'il est exact que l'ensemble des activités sont susceptibles de connaître un ralentissement durant les mois de juillet et août de chaque année, cette circonstance (par ailleurs prévisible) n'est pas de nature à expliquer la mise à disposition insuffisante de deux des trois véhicules à la clientèle constatée durant la longue période examinée (plus d'un an) ni la mise à disposition pour ainsi dire nulle durant tout le 3 trimestre 2000; qu'en tout état de cause, si un ralentissement des affaires pourrait expliquer le cas échéant une recette moindre, il ne peut en rien expliquer une moindre mise à disposition des véhicules à la clientèl ...[+++]


Aangezien de Raad niet is ingegaan op het standpunt van het Parlement in eerste lezing en zij bovendien een aantal voorstellen van de Commissie schrapt, stelt uw rapporteur voor om quasi volledig terug te gaan naar het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing:

Étant donné que le Conseil n'a pas tenu compte de la position du Parlement en première lecture et qu'il a de surcroît supprimé plusieurs propositions de la Commission, le rapporteur propose de revenir presque intégralement à la position du Parlement européen en première lecture:


Ons doel van heden moet zijn om een sterk signaal aan de Raad te geven, aan de hier het meest bij betroken lidstaten, die heden hun volledige verantwoordelijkheid op zich moeten nemen en de nodige snelle, doeltreffende maatregelen ten uitvoer moeten leggen.

Il s'agit pour nous, aujourd'hui, d'envoyer un signal fort au Conseil, aux États membres les plus concernés qui doivent assumer aujourd'hui pleinement leur responsabilité et prendre des mesures nécessaires, rapides et efficaces, et je compte sur votre détermination.


e) hoewel het inderdaad zo is dat een vermindering van de activiteiten tijdens de maanden juli en augustus van elk jaar voor de hand ligt, kan dit gegeven (dat trouwens te voorzien is) geen verklaring zijn voor de onvoldoende terbeschikkingstelling van het publiek van de voertuigen vastgesteld tijdens de lange beschouwde periode (meer dan een jaar), noch voor de quasi niet-terbeschikkingstelling tijdens het volledige 3e trimester 2000; indien een vermindering van de activiteiten in voorkomend geval een verklaring zou kunnen zijn voor ...[+++]

e) s'il est exact que l'ensemble des activités sont susceptibles de connaître un ralentissement durant les mois de juillet et août de chaque année, cette circonstance (par ailleurs prévisible) n'est pas de nature à expliquer la mise à disposition insuffisante des véhicules à la clientèle constatée durant la longue période examinée (plus d'un an) ni la mise à disposition pour ainsi dire nulle durant tout le 3 trimestre 2000; qu'en tout état de cause, si un ralentissement des affaires pourrait expliquer le cas échéant une recette moindre, il ne peut en rien expliquer une moindre mise à disposition des véhicules à la clientèle;


Kroatië kan tot op heden geen volledige verantwoording afleggen voor de ontbrekende militaire documenten.

La Croatie n'a toutefois pas été en mesure de produire tous les documents militaires manquants.


1. wijst erop dat Noord-Korea tot heden geen volledige controle van zijn atoominstallaties door de IAEA toelaat;

1. souligne que la Corée du Nord n'a pas, à ce jour, autorisé l'AIEA à effectuer des contrôles approfondis de ses installations nucléaires;


Zo al aanvaard zou worden dat de decreetgever mag vooruitlopen op een nog door de federale Regering te nemen besluit, waardoor de decreetgever overigens geenszins rechtstreeks gebonden is, moet worden vastgesteld dat er tot op heden nog volledig in het duister wordt getast omtrent die contingenten.

Ainsi, quand bien même on admettrait que le législateur décrétal peut anticiper sur une décision encore à prendre par le Gouvernement fédéral, décision qui ne lie par ailleurs en rien directement le législateur décrétal, il échet de constater que jusqu'à ce jour, on n'a pas encore la moindre idée de ce que seront ces contingents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou op heden quasi volledig' ->

Date index: 2024-07-15
w