Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Lees 1966
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "zou niemand daar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De noodzaak van een hervorming wordt nu wereldwijd onderkend en hoewel vrijwel alle landen deel uitmaken van de wereldwijde investeringsregeling en daar veel belang bij hebben, lijkt niemand er werkelijk tevreden mee te zijn, zoals werd benadrukt in een recent verslag van de Unctad .

La nécessité de réformes est maintenant largement reconnue à l’échelle internationale et, comme le signale un récent rapport de la CNUCED, presque tous les pays font partie du régime international d’investissement et y ont un véritable intérêt. Or, personne ne semble en être réellement satisfait.


Net zoals de Spaanse griep Edvard Munch trof zou de Mexicaanse griep ook de hedendaagse groten der aarde treffen, want wat in continenten zoals Afrika zou gebeuren, daar zou niemand zicht op hebben.

De même que la grippe espagnole avait frappé Edvard Munch, la grippe mexicaine allait aussi toucher les grands de ce monde. Par ailleurs, personne ne pourrait jamais connaître l'étendue des ravages sur des continents tels que l'Afrique.


Ook al zou in een tussenfase Vlaanderen een confederaal verband (of een variant daarop) moeten dulden ten aanzien van zijn hoofdstad, niemand kan ooit voorbij aan het feit dat alle instellingen van Vlaanderen er momenteel gevestigd zijn en ook nadien daar zullen kunnen gevestigd blijven.

Même si, durant une phase intermédiaire, la Flandre devait tolérer un lien confédéral (ou une variante) à l'égard de sa capitale, il est incontestable que toutes les institutions flamandes y sont actuellement établies et pourront aussi y rester.


Heel vaak worden slachtoffers wanneer zij naar de rechtbank komen echter opnieuw in de slachtofferrol gedrukt en doet niemand daar wat aan.

Bien souvent, cependant, des victimes sont victimisées une deuxième fois lorsqu’elles se présentent devant un tribunal, et personne ne s’en soucie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een vicieuze cirkel en wij moeten leren inzien dat op langere termijn niemand daar beter van wordt.

C’est un cercle vicieux et nous devons reconnaître que personne ne bénéficiera de cette situation à long terme.


Volgens mij kan niemand daar nog enige twijfels over koesteren. In dit bestek zal ik een paar korte indicaties geven over de recente vooruitgang die de Europese Unie op dit terrein heeft geboekt en ik zal een paar initiatieven uitschetsen die de Europese Commissie op zeer korte termijn zal opstarten.

Je me bornerai à vous fournir quelques informations succinctes sur certaines avancées réalisées récemment par l’Union européenne dans ce domaine, ainsi que sur certaines initiatives que la Commission européenne lancera très prochainement.


Als die vrede een vervolg kan krijgen tijdens de Zomerspelen van 2008 in Peking en die van 2012 in Londen, zou niemand daar verheugder over zijn dan ikzelf, de Raad en, daar ben ik zeker van, iedereen die hier vandaag naar dit debat luistert.

Si cette paix se poursuit à Pékin pendant les jeux Olympiques d’été en 2008 et à Londres en 2012, personne ne serait plus ravi que moi, que le Conseil et - j’en suis sûr -, que tous ceux qui assistent aujourd’hui à ce débat.


Aristoteles was de eerste die ooit verwees naar het principe dat 'als iets aan niemand toebehoort, niemand daar dan ook naar om kijkt'.

C'est Aristote, qui, le premier, a esquissé le principe selon lequel personne ne s'occupera de la chose qui n'appartient à personne.


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als rechter en een straf oplegt zonder openbaar proces, zonder opgave van beweegredenen en zonder de betrokken per ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu ...[+++]


Toch moet iedere juridische eenheid - daar deze dient als juridische ondersteuning voor een onderneming of een deel van een onderneming - een lokale eenheid als hoofdkantoor hebben, ook al werkt er niemand.

Toutefois, toute unité légale, dès lors qu'elle sert de support juridique à une entreprise ou à une partie d'entreprise, doit avoir une unité locale siège, même si personne n'y travaille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou niemand daar' ->

Date index: 2021-04-12
w