Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Buitentemperaruren bij het starten
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Onbedoeld starten
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Wijzen op voor het starten in noodsituatie

Traduction de «zou moeten starten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception




wijzen op voor het starten in noodsituatie

servir de signal du démarrage d'urgence


buitentemperaruren bij het starten

plage ambiente de température de démarrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitslan ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]


­ Een voorbereidende ontwikkelingsfase, die eind 1996-begin 1997 zou moeten starten en die zowat twee jaar zou duren;

­ Une phase de prédéveloppement, qui devrait être lancée fin 1996-début 1997 et qui durerait environ deux ans;


Overwegende dat de gemeente van Chaumont-Gistoux het effect van de fasering onderstreept zoals bepaald in het besluit van 27 mei 2009, dit impliceert dat de uitvoering van het alternatieve traject slechts vóór de tweede fase van de uitbating zou moeten plaatsvinden, deze fase zou slechts binnen vijftien à twintig jaar moeten starten; dat dit gegeven dus de uitbating van het nieuwe gebied toelaat zonder geen enkele garantie wat betreft de uitvoering van de werken i.v.m het nieuwe traject;

Considérant que la commune de Chaumont-Gistoux souligne l'incidence du phasage telle que défini dans l'arrêté du 27 mai 2009 qui implique que la mise en oeuvre de l'itinéraire alternatif ne devrait avoir lieu qu'en préliminaire de la deuxième phase de l'exploitation, phase qui ne devrait débuter que d'ici quinze à vingt ans; que ceci ouvre donc la porte à l'exploitation de la nouvelle zone sans aucune garantie pour que les travaux concernant le nouvel itinéraire ne soient mis en oeuvre;


Overwegende dat de gemeente van Chaumont-Gistoux het effect van de fasering onderstreept zoals bepaald in het besluit van 27 mei 2009; dat het besluit tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening een fasering bepaalt die impliceert dat de verplaatsing van de installaties naar de site van de uitbating slechts vóór de tweede fase zou moeten plaatsvinden, deze fase zou slechts binnen vijftien à twintig jaar moeten starten; dat dit gegeven dus de uitbating van het nieuwe gebied toelaat zonder geen enkele garantie wat betreft ...[+++]

Considérant que la commune de Chaumont-Gistoux souligne l'incidence du phasage tel que défini dans l'arrêté du 27 mai 2009; que l'arrêté d'adoption provisoire de la révision partielle définit un phasage qui implique que le déplacement des installations vers le site d'exploitation ne devrait avoir lieu qu'en préliminaire de la deuxième phase, qui ne devrait débuter que d'ici quinze à vingt ans; que ceci ouvre donc la porte à l'exploitation de la nouvelle zone sans aucune garantie pour que les travaux concernant le déplacement des installations ne soient mis en oeuvre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om niet vanaf nul te moeten starten, hebben wij optimaal gebruik gemaakt van de aanwezige hardware en know-how.

Pour ne pas partir de zéro, nous avons utilisé au mieux le matériel et le savoir-faire disponibles.


Degenen die op het terrein in moeilijke conflict- en postconflictsituaties moeten werken, weten dat mensenrechten belangrijk zijn om vredesakkoorden te verzekeren, dat legitimiteit essentieel is opdat externe interventie zou werken, dat oplossingen bottom up moeten starten en dat elk conflict verwikkelingen meebrengt voor de buurlanden en dat hun hulp bij het oplossen ervan cruciaal is.

Ceux qui doivent travailler sur le terrain dans des situations difficiles de conflit et de post-conflit savent que les droits de l'homme sont importants pour garantir les accords de paix, que la légitimité est essentielle pour que l'intervention externe fonctionne, que des solutions bottom-up doivent être mises en œuvre, que chaque conflit a des implications pour les pays voisins et que leur aide à sa résolution est cruciale.


Dit project zou in de loop van het jaar 2012 moeten starten.

Ce projet devrait démarrer dans le courant de l'année 2012.


Het vaststellen van deze « schuld »gaat vaak gepaard met ellenlange en pijnlijke procedures en deze hypothekeren niet alleen een sereen verloop van de scheiding maar tevens een regeling van de gevolgen die beide partners zou moeten toelaten opnieuw te starten.

La constatation de cette « faute » nécessite souvent des procédures interminables et pénibles, qui compromettent non seulement le déroulement serein du divorce, mais aussi un règlement des effets qui devrait permettre aux deux partenaires de prendre un nouveau départ.


De studie zou in de loop van de zomer van 2011 moeten starten, op basis van het door de administratie bestudeerde en mij toegezonden bestek voor de haalbaarheidsstudie die het BHTC (Belgian Hadron Therapy Centre Project) in samenwerking met het Universitair Ziekenhuis (UZ) Gent uitwerkte

Sur base du cahier des charges qui a été étudié et qui m’a été transmis par l’administration pour l’étude de faisabilité élaborée par le BHTC (Belgian Hadron Therapy Centre Project), en collaboration avec l'Universitair Ziekenhuis (UZ) Gent, l’étude devrait débuter dans le courant de l’été 2011.


Onderzoekers moeten op de hoogte zijn van de strategische doelstellingen van hun onderzoeksomgeving en financieringsmechanismen en moeten alle nodige goedkeuringen hebben alvorens hun onderzoek te starten of ter beschikking gestelde hulpbronnen te gaan gebruiken.

Les chercheurs devraient avoir pris connaissance des objectifs stratégiques régissant leur environnement de recherche ainsi que les mécanismes de financement, et devraient demander toutes les autorisations nécessaires avant de commencer leurs travaux de recherche ou d'accéder aux ressources fournies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten starten' ->

Date index: 2021-02-03
w