Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een bevel gehoorzamen
Aanbevelingen opvolgen
Afvalinzamelingsschema’s opvolgen
Beoordeling opvolgen
Bushings controleren
Bushings opvolgen
Doorvoeren controleren
Doorvoeren opvolgen
Een bevel opvolgen
Evaluatie opvolgen
Gevolg geven aan eenbevel
Huisvuilophalingsschema’s opvolgen

Vertaling van "zou moeten opvolgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beoordeling opvolgen | evaluatie opvolgen

surveiller une évaluation


bushings controleren | doorvoeren opvolgen | bushings opvolgen | doorvoeren controleren

contrôler des douilles


afvalinzamelingsschema’s opvolgen | huisvuilophalingsschema’s opvolgen

respecter les calendriers de collecte pour recyclage


aanbevelingen opvolgen

se conformer à des recommandations


aan een bevel gehoorzamen | een bevel opvolgen | gevolg geven aan eenbevel

obtempérer à un ordre


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In specifieke gevallen kan het zijn dat marktdeelnemers niet alleen de hygiënevoorschriften en goede praktijken in de voederketen moeten opvolgen, maar ook gebruik moeten maken van hygiënebevorderingsmiddelen en aldus door het verstrekken van aanvullende garanties voor de bescherming van de dier- en de volksgezondheid de kwaliteit van diervoeders verbeteren.

Non seulement les opérateurs doivent se conformer aux bonnes pratiques et aux règles d'hygiène d'un bout à l'autre de la chaîne alimentaire animale, mais ils peuvent aussi avoir besoin, dans des cas spécifiques, d'utiliser des améliorateurs des conditions d'hygiène pour améliorer la qualité des aliments pour animaux et offrir des garanties supplémentaires de protection de la santé animale et de la santé publique.


De betrokken (lucht)vaartuigen moeten alle beschikbare informatie doorgeven aan het bevoegde coördinatiecentrum, zich ter beschikking stellen van dat coördinatiecentrum, de instructies ervan opvolgen en de geredde personen op een veilige plaats aan land brengen.

Ces navires, hélicoptères ou avions doivent transmettre toutes les informations disponibles au centre de coordination compétent, se mettre à sa disposition et suivre ses instructions pour contribuer à l’opération de sauvetage et au débarquement des personnes secourues dans un lieu sûr.


De mondiale context wordt gekenmerkt door steeds groter wordende behoeften en nieuwe uitdagingen en daarom moeten in het kader dat het AKH zal opvolgen, de benaderingen en praktische middelen worden vastgesteld waarmee de rampenrisico´s moeten worden beperkt en de weerbaarheid effectiever moet worden versterkt.

Dans un contexte global d’augmentation des besoins et d'émergence de nouveaux défis, le nouveau CAH doit définir et mettre en œuvre des approches et des moyens pratiques visant à réduire les risques de catastrophes et à renforcer la résilience de manière plus efficace.


Er moet duidelijk worden gesteld dat EDEO-personeelsleden die in het kader van hun functie taken voor de Commissie uitvoeren aanwijzingen van de Commissie moeten opvolgen, overeenkomstig artikel 221, lid 2, VWEU.

Il est utile de préciser que le personnel du SEAE qui accomplit des tâches pour la Commission dans l’exercice normal de ses fonctions devrait, conformément à l’article 221, paragraphe 2, du TFUE, suivre les instructions données par la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de lidstaten verstrekte antwoorden bevestigen een tekortkoming waarop ook al in het verleden is gewezen: de lidstaten moeten de uitkomsten van administratieve en strafrechtelijke onderzoeken beter opvolgen.

Toutefois, les réponses des États membres confirment l'existence d'une faiblesse déjà mise en évidence auparavant, à savoir que les États membres doivent améliorer le suivi des résultats des enquêtes administratives et pénales.


Overeenkomstig de beginselen van goed bestuur en betere regelgeving heeft de Commissie onafhankelijke deskundigen opgedragen vooraf een evaluatie te maken van een hernieuwd communautair meerjarenprogramma op energiegebied, dat op 31 december 2006 het huidige Programma Intelligente energie — Europa zou moeten opvolgen.

Conformément aux principes de bonne gouvernance et d'amélioration de la réglementation, la Commission a chargé des experts indépendants d'analyser préalablement l'opportunité de mettre en place un nouveau programme communautaire pluriannuel dans le domaine de l'énergie pour succéder à l'actuel programme «Énergie intelligente — Europe» après le 31 décembre 2006.


6. WIJST OP de belangrijke taak van de Europese Raad wat betreft het opstellen, opvolgen en bevorderen van beleidslijnen voor dit integratieproces, en HERINNERT ERAAN dat de overeengekomen strategieën onmiddellijk en doeltreffend moeten worden uitgevoerd, en dat er daarbij op gezette tijden behoefte is aan evaluatie, follow-up en toezicht overeenkomstig de in deze strategieën vastgestelde termijnen; daartoe moet worden voortgemaakt met de ontwikkeling van indicatoren die het mogelijk maken de uitvoering van deze strategieën objectief ...[+++]

6. SOULIGNE le rôle important qui revient au Conseil européen pour ce qui est d'établir, d'assurer le suivi et de promouvoir des orientations politiques en vue de ce processus d'intégration et RAPPELLE qu'il est nécessaire de mettre en œuvre immédiatement et effectivement les stratégies convenues et de veiller à procéder à intervalles réguliers à des évaluations, à un suivi et à une surveillance de leur mise en œuvre dans le respect des échéances définies dans ces stratégies; à cette fin, il est jugé nécessaire de développer plus avant des indicateurs qui permettent d'analyser objectivement la mise en œuvre de ces stratégies et d'introduire des objectifs ...[+++]


Het komende Franse voorzitterschap zal met de Commissie contact opnemen over de afspraken die moeten worden gemaakt voor het opvolgen van de aanbevelingen in het verslag.

De son côté, la future présidence française a indiqué qu'elle se mettrait en contact avec la Commission au sujet des modalités du suivi des recommandations du rapport.


Het Witboek over de hervorming van de Commissie [2] heeft van deze doelstelling een permanente zorg gemaakt voor alle diensten van de Instelling die de beleidsmaatregelen ten uitvoer moeten leggen of ze moeten controleren en opvolgen.

Le Livre blanc sur la réforme de la Commission [2] a fait de cet objectif une préoccupation permanente pour l'ensemble des services de l'institution appelés à mettre en oeuvre ces politiques ou à en assurer le contrôle et le suivi.


19. WIJST OP de belangrijke taak van de Europese Raad wat betreft het opstellen, opvolgen en bevorderen van beleidslijnen voor dit integratieproces, en HERINNERT ERAAN dat de overeengekomen strategieën onmiddellijk en doeltreffend moeten worden uitgevoerd, en dat er daarbij op gezette tijden behoefte is aan evaluatie, follow-up en toezicht overeenkomstig de in deze strategieën vastgestelde termijnen; daartoe moet worden voortgemaakt met de ontwikkeling van indicatoren die het mogelijk maken de uitvoering van deze strategieën objectie ...[+++]

19. SOULIGNE le rôle important qui revient au Conseil européen pour ce qui est d'établir, d'assurer le suivi et de promouvoir des orientations politiques en vue de ce processus d'intégration et RAPPELLE qu'il est nécessaire de mettre en œuvre immédiatement et effectivement les stratégies convenues et de veiller à procéder à intervalles réguliers à des évaluations, à un suivi et à une surveillance de leur mise en œuvre dans le respect des échéances définies dans ces stratégies; à cette fin, il est jugé nécessaire de développer plus avant des indicateurs qui permettent d'analyser objectivement la mise en œuvre de ces stratégies et d'introduire des objectifs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten opvolgen' ->

Date index: 2021-10-05
w