Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «zou moeten engageren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om deze habitats te beveiligen zullen de lidstaten zich verdergaand moeten engageren om Natura 2000-gebieden voor te stellen, aan te wijzen, te beschermen en goed te beheren.

Pour maintenir ces habitats, il est nécessaire que les États membres s'engagent plus concrètement à proposer, désigner, protéger et gérer efficacement les sites Natura 2000.


Enkel voor HIV/AIDS voorzien de financieringsvoorspellingen van het Wereldfonds (GFATM) een deficit van 18 miljard dollar tegen 2010, en de zesde ronde van de behandelingsprotocollen, die zich in 2006 zou moeten engageren, heeft voor het einde van het jaar een inbreng van meer dan 1 miljard dollar nodig.

Rien que pour le VIH/SIDA, les prévisions de financement du Fonds Mondial (GFATM) évoquent un déficit d'ici à 2010 de 18 milliards de dollars et le 6 round des protocoles de traitements, qui devrait s'engager en 2006, nécessite, avant la fin de l'année, un apport de plus d'1 milliard de dollars.


D. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad middels zijn resolutie nr. 2118 (2013) zijn volledige steun heeft verleend aan het communiqué van Genève van 30 juni 2012, heeft opgeroepen tot het houden van een internationale conferentie betreffende Syrië om dit communiqué ten uitvoer te leggen, en alle betrokken partijen in Syrië heeft opgeroepen om tijdens deze conferentie op een ernstige en constructieve manier in gesprek te treden, benadrukkend dat ze zich ervoor moeten engageren om het communiqué uit te voeren en te komen tot stabiliteit en verzoening;

D. considérant que, dans sa résolution 2118(2013), le Conseil de sécurité des Nations unies a pleinement approuvé le communiqué de Genève du 30 juin 2012, qu'il a appelé de ses vœux l'organisation d'une conférence internationale sur la Syrie en vue de mettre en œuvre ledit communiqué, et qu'il a exhorté toutes les parties syriennes d'y participer avec le plus grand sérieux et de façon constructive, en insistant sur le fait qu'elles devraient s'engager à respecter le communiqué, à rétablir la stabilité et à atteindre la réconciliation; ...[+++]


4. is de mening toegedaan dat meer middelen kunnen worden geïnvesteerd in de IGAD ter bevordering van een systeem van goed bestuur en van een effectieve politieke dialoog en mechanismen voor consensusvorming in en tussen alle aangesloten landen; verzoekt de EU om deze rol te vergemakkelijken door zich verder te engageren in hun proces voor het opbouwen van hun interne capaciteit; herinnert eraan dat het van uitermate groot belang is een regionaal institutioneel kader voor dialoog en coördinatie tussen de landen van de regio te bevorderen, met name met betrekking tot Ethiopië, Kenia en Oeganda, die als de voornaamste spelers in de regio de ins ...[+++]

4. est d'avis que les ressources investies dans l'IGAD pourraient être augmentées afin de promouvoir un système de bonne gouvernance, de même qu'un dialogue politique efficace et des mécanismes de recherche de consensus dans et parmi tous ses États membres; demande que l'Union leur facilite ce rôle en s'engageant elle-même davantage dans le processus de renforcement de leurs capacités internes; rappelle qu'il sera de la plus haute importance d'encourager un cadre institutionnel régional pour le dialogue et la coordination entre les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze uitslag toont aan dat alle Europese instellingen zich echt moeten engageren om dit nieuwe instrument te promoten.

Ce résultat montre que toutes les institutions de l’Union européenne devraient désormais s’engager fermement à promouvoir ce nouvel instrument car, pour le moment, on constate que très peu de personnes sont au courant de son existence.


Enkel voor HIV/AIDS voorzien de financieringsvoorspellingen van het Wereldfonds (GFATM) een deficit van 18 miljard dollar tegen 2010, en de zesde ronde van de behandelingsprotocollen, die zich in 2006 zou moeten engageren, heeft voor het einde van het jaar een inbreng van meer dan 1 miljard dollar nodig.

Rien que pour le VIH/SIDA, les prévisions de financement du Fonds Mondial (GFATM) évoquent un déficit d'ici à 2010 de 18 milliards de dollars et le 6 round des protocoles de traitements, qui devrait s'engager en 2006, nécessite, avant la fin de l'année, un apport de plus d'1 milliard de dollars.


Uiteraard moeten we ook statistieken opstellen en bekijken hoe de cijfers zich ontwikkelen, want als we echt middelen willen inzetten, als we ons echt willen engageren en het benodigde geld willen uittrekken voor de uitvoering van die noodzakelijke programma’s, moeten we weten hoe die cijfers zich ontwikkelen, zodat we onszelf kunnen corrigeren en zo effectief mogelijk kunnen optreden.

Par ailleurs, il est évident que nous devons également établir des statistiques et observer leur évolution, car, si nous nous apprêtons à fournir de véritables ressources, si nous nous engageons réellement et pourvoyons les fonds nécessaires à la mise en œuvre de ces programmes essentiels, nous devons être capables de suivre leur évolution afin de pouvoir apporter des corrections en temps utile et agir de manière aussi efficace que possible.


Bij de implementatie van de werkzaamheden die nodig zijn om de doelstellingen te verwezenlijken, zullen tal van actoren - de lidstaten, de Commissie, andere EU-instellingen, de sociale partners en anderen - hun verantwoordelijkheid moeten nemen en zich moeten engageren.

La mise en oeuvre des diverses actions requises pour atteindre les objectifs fixés nécessitera une prise en charge et un engagement de la part d'une série d'acteurs, à savoir des États membres, de la Commission, d'autres institutions communautaires, des partenaires sociaux et d'autres intervenants.


1. is van oordeel dat de EU en de lidstaten zich dringend moeten engageren om Palmyra te redden;

1. estime que l'Union européenne et ses États membres doivent se mobiliser d'urgence afin de sauver Palmyre;


Volgens één van die clausules zou de Belgische Staat zich ook moeten engageren om nooit minder dan 300.000 dagvluchten en 10.000 nachtvluchten in Brussel Nationaal toe te laten.

L'une de ces clauses prévoirait que l'État belge s'engage à ce que le nombre de vols minimum à Bruxelles National ne soit jamais limité à moins de 300.000 mouvements de jour et 10.000 mouvements de nuit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten engageren' ->

Date index: 2022-03-07
w