Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bezien op middellange termijn
Bezien van het maatschappelijk kapitaal
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Op gezette tijden opnieuw bezien
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «zou moeten bezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


bezien op middellange termijn

dans une perspective à moyen terme




bezien van het maatschappelijk kapitaal

révision du capital social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de ongekende en tragische terroristische aanvallen in de VS hebben regeringen op alle niveau opnieuw moeten bezien in hoeverre ze paraat en in staat zijn om de effecten van deze bedreigingen voor onze maatschappij te voorkomen of te beperken.

Au lendemain des actes terroristes tragiques et sans précédent qui ont frappé les États-Unis, les pouvoirs publics à tous les niveaux ont été invités à s'interroger sur leur degré de préparation et leurs capacités en matière de prévention ou d'atténuation des conséquences de telles menaces sur notre société.


Wij moeten bereid zijn om het beleid opnieuw te bezien en waar nodig te verbeteren.

Nous devrions être prêts à revoir et à améliorer ce qui doit l'être.


De betrokken lidstaten moeten ter zake relevante gegevens indienen bij de Commissie zodat het WTECV de argumenten voor de vrijstelling volledig kan beoordelen en de Commissie de betrokken vrijstellingen opnieuw kan bezien.

Il importe que les États membres concernés présentent des données pertinentes à la Commission pour permettre au CSTEP d'évaluer pleinement les justifications de l'exemption et pour permettre à la Commission d'examiner les exemptions pertinentes.


De verordening zou aan bestaande systemen zoals CleanSeaNet een grotere rol moeten toekennen, de inspectietaken van het EMSA moeten uitbreiden en de mogelijkheden moeten bezien waarover het EMSA beschikt om in verband met het verstrekken van vergunningen onafhankelijke controles uit te voeren.

Le règlement devrait également prévoir un rôle accru pour des systèmes existants tels que CleanSeaNet, élargir les fonctions d'inspection de l'AESM et examiner ses possibilités de jouer un rôle d'audit indépendant en matière de licences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De crisis in Chişinău toont aan dat wij niet in de laatste plaats onze methodes voor observatie en monitoring van de verkiezingen moeten verbeteren en dat we de rol van onze permanente vertegenwoordiger daar opnieuw moeten bezien.

Dernier point, mais pas des moindres, la crise de Chişinău prouve que nous devons améliorer les méthodes que nous utilisons pour observer et contrôler les élections et repenser le rôle de notre représentant permanent là-bas.


Bij het verstrijken van deze verordening zal de Commissie opnieuw moeten bezien, of het toepassingsgebied van deze vrijstelling en de daaronder vallende categorieën begunstigden, gerechtvaardigd blijven.

A la date d'expiration du présent règlement, la Commission devra réexaminer si le champ d'application de cette exemption, ainsi que les catégories de bénéficiaires concernées restent justifiés.


17. is van oordeel dat de Commissie de aard van de strategische partnerschappen van de EU opnieuw zou moeten bezien in een verslag dat uiterlijk op 30 april 2007 moet worden voorgelegd en waarin met name de betekenis van het woord "strategisch" wordt gedefinieerd; meent dat dit slechts één voorbeeld is van een meer algemene behoefte van de Europese Unie aan een duidelijke formulering van haar algemene beleidsprioriteiten, op een wijze die effectief kan worden uitgelegd aan de burgers van Europa; merkt op dat een duidelijke formulering van de beleidsprioriteiten een conditio sine qua non vormt voor de toewijzing van begrotingsmiddelen a ...[+++]

17. considère que la Commission devrait réexaminer la nature des partenariats stratégiques de l'Union dans un rapport, à présenter pour le 30 avril 2007, qui définirait en particulier le sens du terme "stratégique", et qu'il ne s'agit là que d'un exemple de la nécessité générale, pour l'Union, de définir clairement ses priorités politiques globales, de manière à pouvoir les communiquer efficacement aux citoyens européens; fait observer que la clarté des priorités politiques est un préalable à l'affectation de ressources budgétaires à ces priorités; souligne que, dans ses travaux relatifs au budget 2007, le Parlement a énoncé ses priori ...[+++]


We moeten dus actief op zoek naar dit compromis, we moeten bezien hoe en in welke mate de voorgestelde bedragen verlaagd moeten worden zonder dat de communautaire begroting in de toekomst beroofd wordt van haar impact, invloed en vermogen om richting te geven aan het beleid.

Il faut donc rechercher ce compromis, il faut voir comment et jusqu’à quel niveau réduire les chiffres proposés sans enlever, pour l’avenir, au budget communautaire son impact, son influence et sa capacité d’orientation politique.


We moeten dus actief op zoek naar dit compromis, we moeten bezien hoe en in welke mate de voorgestelde bedragen verlaagd moeten worden zonder dat de communautaire begroting in de toekomst beroofd wordt van haar impact, invloed en vermogen om richting te geven aan het beleid.

Il faut donc rechercher ce compromis, il faut voir comment et jusqu’à quel niveau réduire les chiffres proposés sans enlever, pour l’avenir, au budget communautaire son impact, son influence et sa capacité d’orientation politique.


Dat studenten in beginsel onder de in deze richtlijn gestelde voorwaarden tot de arbeidsmarkt worden toegelaten, zou een algemene regel moeten zijn. In uitzonderlijke omstandigheden moeten de lidstaten echter de mogelijkheid hebben om de situatie op hun eigen arbeidsmarkt te bezien.

Le principe de l’accès des étudiants au marché du travail dans les conditions énoncées dans la présente directive devrait constituer une règle générale; néanmoins, dans des cas exceptionnels, les États membres devraient être en mesure de tenir compte de la situation de leur marché national du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten bezien' ->

Date index: 2023-02-27
w