Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou met name graag mijn waardering " (Nederlands → Frans) :

Ter opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 190 van 26 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 282), over de diefstal van materieel in 2014, zou ik u graag naar de cijfers voor 2015 vragen.

Dans le prolongement de ma question écrite n° 190 du 26 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 282) concernant le vol de matériel en 2014, je souhaiterais obtenir les chiffres pour 2015.


In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 173 van 12 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 21, blz. 163), over de tussenkomsten van de politiediensten op militaire domeinen, zou ik u graag naar volgende cijfers voor 2015 vragen.

Dans le prolongement de ma question écrite n° 173 du 12 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 21, p. 163) concernant les interventions des services de police dans des domaines militaires, je souhaiterais obtenir les chiffres suivants pour 2015.


1. Ik zou dan ook graag willen terugkomen op uw antwoord op mijn schriftelijke vraag en met name een beter begrip krijgen van wat u in dat antwoord bedoelde met het "aanvullende vermogen dat deze apparatuur [in serie geplaatste PST4] kan bijbrengen bedraagt tussen 500 en 700 MW".

1. J'aimerais dès lors revenir sur votre réponse à ma question écrite et mieux comprendre ce que vous vouliez dire en répondant que "La puissance supplémentaire que ce dispositif [PST 4 en série] permet d'obtenir est comprise entre 500 et 700 MW".


Ter opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 675 van 21 februari 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 154, blz. 73), over de tussenkomsten van de politiediensten op militaire domeinen, zou ik u graag naar volgende cijfers voor 2014 vragen.

Pour rebondir sur ma question écrite n° 675 du 21 février 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 154, p. 73), concernant les interventions des services de police dans des domaines militaires, je souhaiterais obtenir les chiffres suivants pour 2014.


In navolging van mijn schriftelijke vraag nr. 23 van 22 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 2, blz. 147) zou ik u graag naar de gegevens in verband met medische ongeschiktheid van 2014 vragen.

A la suite de à ma question écrite n° 23 du 22 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 2, p. 147), je voudrais obtenir les chiffres en ce qui concerne l'inaptitude médicale en 2014.


Rekening houdend met de noodzaak om te kunnen beschikken over volledige informatie heb ik de OVB en de OBFG verzocht om in elk bureau voor juridische bijstand een informaticasysteem te installeren dat tegen 1 september 2010 operationeel zou moeten zijn, zodat mijn administratie zou kunnen beschikken over volledige en precieze gegevens en zij met name het toegekende budget per gemeenschapsorde voor de categorieën van begunstigden van het koninklijk besluit van 18 december 2003 kan bepalen.

Compte tenu de la nécessité de disposer d’une information complète, j’ai demandé à l’OVB et l’OBFG de mettre en place dans chaque bureau d’aide juridique un système informatisé qui devrait être opérationnel pour le 1er septembre 2010 qui permettra à mon administration de disposer de données complètes et précises et notamment de déterminer le budget alloué par chacun des ordres communautaires pour les catégories de bénéficiaires de l’arrêté royal du 18 décembre 2003.


Ter aanvulling van mijn vraag van 4 april 2008 zou ik nog graag weten of het Wetenschappelijk Comité zich unaniem heeft uitgesproken over de aanbeveling om asbest op te nemen in de bijlage van het Verdrag van Rotterdam.

En complément à cette question du 4 avril 2008, je souhaiterais savoir si le Comité scientifique mis en place s’est exprimé de manière unanime sur la recommandation pour l’inclusion de l’amiante à l’annexe de la Convention de Rotterdam.


Gezien de conclusies van deze studies zou ik graag mijn pleidooi willen herhalen om aan generalisten meer opleiding en/of bijscholing te bieden inzake het voorschrijven van antidepressiva en anxiolityca.

Les conclusions de ces études m'amènent à plaider de nouveau pour que les généralistes puissent suivre davantage de formations et/ou de recyclages en matière de prescription d'antidépresseurs et d'anxiolytiques.


Wat uw derde vraag betreft, zou ik u graag herinneren aan het initiatief dat ik genomen heb tijdens mijn missie op Antarctica aan het einde van vorig jaar met Alain Hubert.

Quant à votre troisième question, je voudrais vous rappeler l'initiative que j'ai prise à la fin de l'année dernière lors de ma mission en Antarctique avec Alain Hubert.


Graag had ik de minister horen zeggen dat ze mijn mening deelt over het belang van de psychosociale diensten en mijn ongerustheid in verband met de rechtstreekse gevolgen van het eventueel verdwijnen van die functies op een element dat de minister na aan het hart ligt, met name de veiligheid van de burgers, indien de psychosociale begeleiding niet meer correct zou verlo ...[+++]

J'aurais aimé vous entendre partager mon avis sur le rôle des services psychosociaux, mes craintes quant aux conséquences directes de la suppression éventuelle de ces postes sur un thème qui vous est cher Madame la Ministre la sécurité des citoyens, dès lors que le travail psychosocial n'est pas effectué correctement.




Anderen hebben gezocht naar : kamer     graag     opvolging van mijn     name     dan ook graag     antwoord op mijn     navolging van mijn     operationeel zou moeten     zij met name     zodat mijn     nemen     nog graag     aanvulling van mijn     aan generalisten meer     bieden inzake     zou ik graag     graag mijn     heb tijdens mijn     psychosociale begeleiding     ze mijn     zou met name graag mijn waardering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou met name graag mijn waardering' ->

Date index: 2022-01-12
w