Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou men immers juist " (Nederlands → Frans) :

De heer Torfs begrijpt deze uitleg niet. Indien de bepaling kadert in de strijd tegen de onredelijke termijnen, zou men immers juist voor kortere termijnen moeten pleiten.

M. Torfs ne comprend pas cette explication, car si la disposition vise à lutter contre les délais déraisonnables, on devrait justement plaider pour un raccourcissement des délais.


De heer Torfs begrijpt deze uitleg niet. Indien de bepaling kadert in de strijd tegen de onredelijke termijnen, zou men immers juist voor kortere termijnen moeten pleiten.

M. Torfs ne comprend pas cette explication, car si la disposition vise à lutter contre les délais déraisonnables, on devrait justement plaider pour un raccourcissement des délais.


Als men de juiste technologie[30] kiest, kan men deze gemiddelde kosten met jaarlijks ongeveer 2 miljard euro verminderen.

Le choix technologique exact [30] permettrait de réduire ce coût moyen d'environ 2 milliards d'euros par an.


Zo niet zou men immers komen tot een onaanvaardbare concurrentievervalsing. Het zou immers niet opgaan dat bepaalde Nederlandstalige advocaten in Brussel vrij reclame zouden kunnen maken, in tegenstelling tot hun Franstalige collega's.

Sinon, l'on en arriverait en effet à une concurrence déloyale inadmissible, car il serait inconcevable que certains avocats néerlandophones puissent, à Bruxelles, faire librement leur publicité, contrairement à leurs collègues francophones.


Zo niet zou men immers komen tot een onaanvaardbare concurrentievervalsing. Het zou immers niet opgaan dat bepaalde Nederlandstalige advocaten in Brussel vrij reclame zouden kunnen maken, in tegenstelling tot hun Franstalige collega's.

Sinon, l'on en arriverait en effet à une concurrence déloyale inadmissible, car il serait inconcevable que certains avocats néerlandophones puissent, à Bruxelles, faire librement leur publicité, contrairement à leurs collègues francophones.


Indien men een onderscheid zou maken naar het specifieke verzekeringsproduct dat werd gehanteerd om een onrechtstreekse schenking te maken, zou men immers opnieuw tot een verschil in behandeling komen dat niet objectief en redelijk kan worden verantwoord.

En effet, si l'on établissait une distinction pour le produit d'assurance spécifique utilisé pour effectuer une donation indirecte, on aboutirait à nouveau à une différence de traitement impossible à justifier de manière objective et raisonnable.


Sinds de wijziging van het Statuut, op 1 mei 2004, is daarin, met uitzondering van de rangen AD 15 en AD 16, die zijn voorbehouden aan het ambt van directeur en/of directeur-generaal, immers geen overeenstemming meer vastgelegd tussen de uitgeoefende functies en een bepaalde rang, maar is het juist mogelijk gemaakt dat rang en functie worden losgekoppeld (arrest Bouillez e.a./Raad, F‑53/08, EU:F:2010:37, punt 54), hetgeen tot gevolg heeft dat de ambtenaren van de functiegroep AD een lineaire l ...[+++]

En effet, depuis la modification du statut intervenue le 1er mai 2004, à l’exception des grades AD 15 et AD 16, réservés aux emplois de directeur et/ou de directeur général, le statut n’établissait pas de correspondance entre les fonctions exercées et un grade déterminé, mais permettait la dissociation entre le grade et la fonction (arrêt Bouillez e.a./Conseil, F‑53/08, EU:F:2010:37, point 54), avec pour conséquence que les fonctionnaires relevant du groupe de fonctions AD suivaient une carrière linéaire, laquelle pouvait progresser du grade AD 5 au grade AD 14, par promotion.


Aangezien de precontentieuze procedure een informeel karakter heeft en de betrokkenen in dit stadium in het algemeen niet worden bijgestaan door een advocaat, mag de administratie klachten immers niet eng uitleggen, maar moet zij deze juist met een open geest onderzoeken.

En effet, puisque la procédure précontentieuse a un caractère informel et que les intéressés agissent en général, à ce stade, sans le concours d’un avocat, l’administration est tenue de ne pas interpréter les réclamations de façon restrictive, mais au contraire de les examiner dans un esprit d’ouverture.


Door de bepalingen van de artikelen aan specifieke relevante consideransen te relateren, kan men immers een beter idee krijgen van de reikwijdte die aan octrooien voor genen of partiële gensequenties moet worden verleend.

En effet, l'utilisation des dispositions contenues dans les articles conjuguées à certains considérants pertinents permet de mieux refléter la portée à conférer à des brevets sur des gènes ou des séquences partielles de gènes.


Het BHIM is van mening dat het Gerecht de in artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 genoemde criteria voor de beoordeling van het onderscheidend vermogen van een merk juist heeft toegepast, zowel met betrekking tot het relevante publiek als met betrekking tot de betrokken waren. Het onderscheidend vermogen moet immers worden beoordeeld tegen de achtergrond van de specifieke aard van de waar.

L’OHMI considère que le Tribunal a correctement appliqué les critères énoncés à l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 pour l’appréciation du caractère distinctif d’une marque, tant pour ce qui est du public concerné que pour les produits en cause, le caractère distinctif devant être apprécié par rapport à la nature spécifique du produit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou men immers juist' ->

Date index: 2024-08-01
w