Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou men een totale begrotingspost krijgen van ongeveer 133 miljoen " (Nederlands → Frans) :

Op basis van een jaarlijks maximum van 200 euro per werknemer, zou men een totale begrotingspost krijgen van ongeveer 133 miljoen euro.

Sur la base d'un plafond annuel de 200 euros par travailleur, on arriverait à un coût budgétaire de 133 millions d'euros environ.


Op basis van een jaarlijks maximum van 200 euro per werknemer, zou men een totale begrotingspost krijgen van ongeveer 133 miljoen euro.

Sur la base d'un plafond annuel de 200 euros par travailleur, on arriverait à un coût budgétaire de 133 millions d'euros environ.


Over die vraag zou lang dienen te worden gedebatteerd Om kort te zijn, zal ik zeggen : a) dat als mijn voorgangers in kredieten bestemd voor de valorisatie hebben voorzien, was het omdat ze dit nodig vonden; hetzelfde kan men zeggen voor de Kamers die die kredieten hebben gestemd; b) dat als men de kosten van de kalender schat op ongeveer ...[+++]

Cette question mériterait un long débat. Pour faire bref, je dirai : a) que si mes prédécesseurs ont prévu avant moi des crédits destinés à la valorisation, c'est qu'ils en éprouvaient le besoin; on peut en dire autant des Chambres qui ont voté ces crédits; b) que si l'on estime globalement le coût du calendrier à un demi-million de francs belges et le coût global de mes services (y compris le personnel) à onze milliards de francs belges, le coût du calendrier représente 0,005% de l'effort global consenti; c) que ce rapport me para ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou men een totale begrotingspost krijgen van ongeveer 133 miljoen' ->

Date index: 2024-05-21
w