Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
Bevriezing
De juiste maat porties maken
Fysisch procédé
Groot stuk vee
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Hydreren
Koeling
Koeltechniek
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Oplossing
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting van de rekeningen
Standaard formaat porties maken
Stolling
Stuk vee
Stuks vee x aantal
Verdamping
Verloren stuk
Vloeibaar maken
Voldoen aan standaard formaat porties
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «zou maken stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

créer un moule sous vide


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

fabriquer de la pâte liquide


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

inversion de l'effet | inversion de l'impact




stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]


fysisch procédé [ bevriezing | hydreren | koeling | koeltechniek | oplossing | stolling | verdamping | vloeibaar maken ]

procédé physique [ dissolution | évaporation | hydrogénation | liquéfaction | réfrigération | refroidissement | solidification | technique du froid | vaporisation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot kwam het voor dat een open voorbeeldlijst van discriminatiegronden de noodzakelijke coördinatie tussen het dispositief van de « anti-discriminatiewet » en de rest van de federale wetgeving nog delicater of zelfs volstrekt onmogelijk zou maken (stuk Kamer, 2006-2007, 51-2722/001, blz. 14-16).

Enfin, il est apparu qu'une liste ouverte exemplative de motifs de discrimination prohibée rendrait plus délicate encore, voire carrément impossible, la nécessaire coordination entre le dispositif de la « loi anti-discrimination » et le reste de la législation fédérale (Do c. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2722/001, pp. 14-16).


Het is duidelijk dat de aanwezigheid van een kleine kassa het bezoek aan het paviljoen een stuk aangenamer zou maken.

Il est clair que la présence d'une petite caisse enregistreuse rendrait la visite du Pavillon nettement plus agréable.


De Raad van State stelt dan ook de vraag of het niet beter zou zijn « een rechtsfiguur sui generis te scheppen die het gezamenlijk uitoefenen van het notarisambt zou regelen zonder te werken met het begrip vennootschap, en zonder een rechtspersoon tot een notaris te maken » (Stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1432/1, blz. 127-129).

Le Conseil d'État se demande également s'il ne serait pas préférable de construire « une figure juridique sui generis qui réglementerait l'exercice collectif de la fonction notariale sans recourir à la notion de société, et sans faire d'une personne morale un notaire » (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1432/1, pp. 127-129).


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 20 in (stuk Senaat, nr. 3-1127/4) dat tegemoetkomt aan de opmerking van de Raad van State die stelt dat de redactie van artikel 23ter in het wetsontwerp het voor een veroordeelde die vastgehouden wordt in een gevangenis die in het Nederlandse of het Franse taalgebied ligt, als gevolg van een beslissing die in het Nederlands of het Frans is gewezen door een rechtscollege van het tweetalig gebied Brussel-hoofdstad, mogelijk zou maken de overzending van zijn dossier te vragen.

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 20 (do c. Sénat, nº 3-1127/4) qui répond à l'observation du Conseil d'État selon laquelle la rédaction de l'article 23ter qui a été retenue dans le projet de loi pourrait permettre à un condamné détenu dans une prison située dans la région de langue néerlandaise ou française suite à une décision rendue en langue néerlandaise ou française par une juridiction de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, de demander la transmission de son dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 20 in (stuk Senaat, nr. 3-1127/4) dat tegemoetkomt aan de opmerking van de Raad van State die stelt dat de redactie van artikel 23ter in het wetsontwerp het voor een veroordeelde die vastgehouden wordt in een gevangenis die in het Nederlandse of het Franse taalgebied ligt, als gevolg van een beslissing die in het Nederlands of het Frans is gewezen door een rechtscollege van het tweetalig gebied Brussel-hoofdstad, mogelijk zou maken de overzending van zijn dossier te vragen.

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 20 (do c. Sénat, nº 3-1127/4) qui répond à l'observation du Conseil d'État selon laquelle la rédaction de l'article 23ter qui a été retenue dans le projet de loi pourrait permettre à un condamné détenu dans une prison située dans la région de langue néerlandaise ou française suite à une décision rendue en langue néerlandaise ou française par une juridiction de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, de demander la transmission de son dossier.


De voorzitter van het Vlaams Parlement van zijn kant heeft verklaard dat het Vlaams Parlement, overeenkomstig artikel 32, § 1 quater, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, het dossier voor verdere behandeling aanhangig zou maken bij de Senaat (stuk Kamer, nr. 51-1444/5, blz. 7).

De son côté, le président du Parlement flamand a déclaré que, conformément à l'article 32, § 1 quater, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, le Parlement flamand transmettrait le dossier au Sénat pour suite utile (do c. Chambre, nº 51-1444/5, p. 7).


2. De Raad van State ziet niet in waarom het relevant zou zijn een onderscheid te maken tussen de status "ontvangen" en de status "geopend", aangezien het openen van een verzonden stuk geen voorwaarde is voor de regelmatigheid van de verzending.

2. Le Conseil d'Etat ne perçoit pas la pertinence de la distinction entre le statut « reçu » et le statut « ouvert » dès lors que l'ouverture d'un acte envoyé ne conditionne pas la régularité de l'envoi.


Beschikt u over een kosten-batenanalyse waarmee verschillende beleidsvormen op het stuk van duurzame mobiliteit kunnen worden vergeleken en op grond waarvan het nut van een intensiever gebruik van biobrandstoffen zou kunnen worden beoordeeld in vergelijking met andere oplossingen, zoals de vermindering van de druk van het autoverkeer (bijvoorbeeld via een hervorming van de fiscaliteit voor bedrijfswagens), de modal shift (bijvoorbeeld via meer steun voor het spoor), de beperking van het vermogen en de snelheid van motorvoertuigen om ze minder energieverslindend te maken, enz. ...[+++]

Disposez-vous d'une étude coûts-bénéfices permettant de comparer différentes politiques de mobilité durable, qui permettrait de juger de la pertinence d'un développement accru des agrocarburants en comparaison avec d'autres solutions telles que la diminution de la pression automobile (par exemple via une réforme de la fiscalité sur les voitures de société), le report modal (par exemple via un soutien accru au rail), la réduction de la puissance et de la vitesse des véhicules pour les rendre moins énergivores, etc.?


Vooral de agrovoedingsindustrie is bijzonder geïnteresseerd in deze nieuwe technologie, die een grote vooruitgang op het stuk van de voedselveiligheid en de kwaliteitscontrole mogelijk zou kunnen maken.

L'industrie agro-alimentaire se montre particulièrement intéressée par cette nouvelle technologie, qui peut permettre des avancées sur le plan de la sécurité alimentaire et du contrôle de la qualité.


De nieuwe regeling van 2004 zou het voor de consument een stuk eenvoudiger maken omdat de verplichtingen van de verkoper naar garantie toe nu heel wat duidelijker omschreven staan en de bewijslast grotendeels verschoven is naar de professionele verkoper.

La nouvelle réglementation de 2004 devait simplifier considérablement la vie du consommateur, les obligations de garantie du vendeur étant aujourd'hui mieux définies et la charge de la preuve incombant désormais en grande partie au vendeur professionnel.


w