Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou kunnen opstarten eind juni » (Néerlandais → Français) :

Wat de ontwikkeling op halflange termijn betreft, hoopt de heer Neirinckx dat vanaf de maand mei zal worden overgegaan tot de rekrutering en selectie van het team en dat tegen die tijd het communicatie- en informaticasysteem operationeel is, zodanig dat, indien alles naar wens verloopt, het centrum zou kunnen opstarten eind juni, begin juli.

En ce qui concerne l'évolution à moyen terme, M. Neirinckx espère que l'on pourra commencer à recruter et à sélectionner l'équipe à partir du mois de mai, date à laquelle le système de communication et de traitement de l'information devrait être opérationnel, de sorte que, si tout se déroule comme prévu, le centre pourrait démarrer ses activités fin juin ou début juillet.


Wat de ontwikkeling op halflange termijn betreft, hoopt de heer Neirinckx dat vanaf de maand mei zal worden overgegaan tot de rekrutering en selectie van het team en dat tegen die tijd het communicatie- en informaticasysteem operationeel is, zodanig dat, indien alles naar wens verloopt, het centrum zou kunnen opstarten eind juni, begin juli.

En ce qui concerne l'évolution à moyen terme, M. Neirinckx espère que l'on pourra commencer à recruter et à sélectionner l'équipe à partir du mois de mai, date à laquelle le système de communication et de traitement de l'information devrait être opérationnel, de sorte que, si tout se déroule comme prévu, le centre pourrait démarrer ses activités fin juin ou début juillet.


U verwijst voorts naar de mogelijke inbreukprocedure die de Europese Commissie zou kunnen opstarten in verband met de antiforestallingmaatregelen.

Vous faites également mention d'une procédure d'infraction que la Commission pourrait ouvrir au sujet des mesures anti-forestalling.


De minister ziet niet in hoe men een dergelijk gemengd systeem zou kunnen opstarten en terzelfdertijd de pensioenen vrijwaren zonder bijkomende inspanningen.

Le ministre ne voit pas comment l'on pourrait à la fois lancer un système mixte de ce type et préserver les pensions, sans exiger d'effort supplémentaire.


De minister ziet niet in hoe men een dergelijk gemengd systeem zou kunnen opstarten en terzelfdertijd de pensioenen vrijwaren zonder bijkomende inspanningen.

Le ministre ne voit pas comment l'on pourrait à la fois lancer un système mixte de ce type et préserver les pensions, sans exiger d'effort supplémentaire.


3. Naar analogie met andere vergelijkingssites zou de overheid of sector een digitaal platform kunnen opstarten dat het vergelijken van verzekeringen voor de consumenten vereenvoudigt en hen meer inzicht geeft in de prijs, de vrijstellingen en de waarborgen van hun verzekeringen. Bent u dit idee genegen?

3. Les pouvoirs publics ou le secteur des assurances ne pourraient-ils pas créer une plate-forme en ligne semblable aux autres sites de comparaison, qui permettrait au consommateur de comparer plus simplement les assurances et leur fournirait un panorama complet des prix, des franchises et des garanties liées à leurs assurances?


De opschorting kan eveneens door de onderzoeksgerechten worden gelast wanneer zij van oordeel zijn dat de openbaarheid van de debatten de declassering van de verdachte zou kunnen veroorzaken of zijn reclassering in gevaar zou kunnen brengen (artikel 3, tweede lid, van de wet van 29 juni 1964).

La suspension peut également être ordonnée par les juridictions d'instruction lorsque celles-ci estiment que la publicité des débats pourrait provoquer le déclassement de l'inculpé ou compromettre son reclassement (article 3, alinéa 2, de la loi du 29 juin 1964).


Wat betreft de vervaldatum van maart 2015 waarnaar u verwijst, gaat het vermoedelijk om de vervaldatum die de bijdragende landen dienden te respecteren om hun beloften waar te maken zodat het Green Climate Fund operationeel zou kunnen worden en zijn eerste projecten zou kunnen financieren voor de COP21 die eind dit jaar zal plaats vinden in Parijs.

Concernant l'échéance de mars 2015 à laquelle vous faites référence, il s'agit vraisemblablement de l'échéance que les pays contributeurs étaient appelés à respecter pour matérialiser leurs promesses de dons, afin que le Green Climate Fund puisse être opérationnel et financer ses premiers projets avant la COP21 qui aura lieu à la fin de cette année à Paris.


Zij wonnen trouwens de eerste gunning. Voor de tweede gunning zou er einde 2014 uitsluitsel gegeven moeten worden door de Ministerraad zodat de verschillende offertes zouden bestudeerd kunnen worden door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) en er een gunningsbeslissing zou kunnen genomen worden door de Ministerraad.

Pour la deuxième adjudication, le Conseil des ministres devait se prononcer fin 2014, afin de donner le temps à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) d'étudier les différentes offres et, au gouvernement, de statuer en dernière instance sur la passation.


Had ons land zich niet verbonden om samen met de andere verdragspartijen de akte van bekrachtiging voor het einde van 1997 neer te leggen zodat Europol zijn werkzaamheden in 1998 zou kunnen opstarten ?

Notre pays ne s'était-il pas engagé à déposer avant fin 1997, avec les autres parties contractantes, l'acte de ratification de sorte qu'Europol puisse commencer ses activités en 1998 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou kunnen opstarten eind juni' ->

Date index: 2022-07-16
w