Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou in sociaal en menselijk opzicht onverantwoordelijk " (Nederlands → Frans) :

De aanwezigheid van een ouder thuis vormt dan ook een stabiliserende factor en vertegenwoordigt in dat opzicht een onmiskenbaar sociaal en menselijk voordeel.

Aussi cette présence constitue-t-elle un facteur de stabilisation et offre-t-elle à cet égard un avantage social et humain indéniable.


De aanwezigheid van een ouder thuis vormt dan ook een stabiliserende factor en vertegenwoordigt in dat opzicht een onmiskenbaar sociaal en menselijk voordeel.

Aussi cette présence constitue-t-elle un facteur de stabilisation et présente-t-elle à cet égard un avantage social et humain indéniable.


De aanwezigheid van een ouder thuis vormt dan ook een stabiliserende factor en vertegenwoordigt in dat opzicht een onmiskenbaar sociaal en menselijk voordeel.

Aussi cette présence constitue-t-elle un facteur de stabilisation et offre-t-elle à cet égard un avantage social et humain indéniable.


Vanuit een sociaal en menselijk standpunt zou op zijn minst een redelijke overgangsperiode moeten worden ingebouwd voor de inwerkingtreding van deze bepaling.

Des points de vue social et humain, il faudrait au moins faire précéder l'entrée en vigueur de cette disposition d'une période transitoire raisonnable.


Het sociaal en menselijk partnerschap zou niet alleen tot stand moeten komen tussen de officiële autoriteiten, maar in de mate van het mogelijke ook tussen vertegenwoordigers van de politieke, civiele, culturele, wetenschappelijke en religieuze maatschappij, alsmede en vooral tussen de jongeren die de toekomst van dat partnerschap zijn.

Le partenariat social et humain devrait s'instaurer non seulement entre les autorités officielles, mais devrait se développer autant que possible entre acteurs de la société politique, civile, culturelle, scientifique et religieuse ainsi que - et surtout - entre les jeunes, qui forment l'avenir de notre partenariat.


3° "geneesmiddelen": elke stof of samenstelling die curatieve en preventieve eigenschappen ten opzichte van menselijke of dierlijke ziektes zou vertonen, die op voorhand wordt voorbereid en in een specifieke verpakking, onder een specifieke benaming of onder zijn internationale gemeenschappelijke benaming in de handel wordt gebracht.

3° « médicaments » : toute substance ou composition présentée comme possédant des propriétés curatives ou préventives à l'égard des maladies humaines ou animales, qui est préparée d'avance et est commercialisée, dans un emballage particulier, sous une dénomination spéciale ou sous sa dénomination commune internationale ;


Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad verklaarde het volgende: “In sociaal, economisch en vooral menselijk opzicht kunnen wij ons in Europa geen “verloren generatie” veroorloven.

M. Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, s’est quant à lui exprimé en ces termes: «Tant socialement qu’économiquement et, en premier lieu, du point de vue humain, nous ne pouvons nous permettre de perdre une génération en Europe.


40. meent dat plaatselijke vissersgemeenschappen altijd bij voorrang toegang tot de visbestanden moeten krijgen, hoewel de toegangsrechten gebaseerd moeten zijn op bijgewerkte criteria en niet langer alleen op vroegere vangstniveaus, en dat er geleidelijk aan ecologische en sociale criteria ingevoerd moeten worden om te bepalen wie er vangstrechten krijgt, o.a. de selectiviteit van het vistuig en de overeenkomstige bijvangst en teruggooi, de verstoring van het marien milieu, de bijdrage tot de lokale economie, energieverbruik en CO2-emmissies, de kwaliteit van het eindproduct, werkgelegenheid en naleving van de voorschriften van het GVB, en dat de visva ...[+++]

40. estime que c'est aux communautés locales de pêcheurs qu'il faut toujours donner la priorité d'accès, même si les droits d'accès doivent se fonder sur des critères mis à jour, et non plus seulement sur le critère des captures historiques, et que des critères environnementaux et sociaux doivent être progressivement instaurés pour déterminer qui a le droit de pêcher, que ceux-ci doivent porter notamment sur la sélectivité des engins de pêche et les captures accessoires et rejets qu'ils impliquent, les nuisances pour l'habitat marin, la contribution à l'économie locale, la consommation d'énergie et les émissions de CO2 , la qualité du pr ...[+++]


8. onderstreept verder dat duurzame ontwikkeling een zaak is van solidariteit tussen de generaties; het zou in sociaal en menselijk opzicht onverantwoordelijk zijn het erfgoed van de energiebronnen en een gezond milieu, waarop onze nakomelingen ons terecht zullen aanspreken, te verkwisten;

8. souligne par ailleurs que le développement durable est une question de solidarité entre générations; estime qu'il serait socialement et humainement irresponsable de dilapider l'héritage que constituent les ressources énergétiques et un environnement sain, auquel nos descendants ont légitimement droit;


Voor de Europese werknemers zou het de exorbitante kostenindex zijn voor de handhaving van een kapitalistisch systeem dat in sociaal opzicht onrechtvaardig, in menselijk opzicht funest en in economisch opzicht verwoestend is!

Pour les travailleurs européens, ce serait l'indice du coût, exorbitant, du maintien d'un système capitaliste socialement injuste, humainement néfaste et économiquement dévastateur !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou in sociaal en menselijk opzicht onverantwoordelijk' ->

Date index: 2023-06-06
w