Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou in dit stadium graag alvast " (Nederlands → Frans) :

De rapporteur wil in dit stadium graag in het bijzonder stilstaan bij kaartbetalingen en de volgende elementen: normalisering, grensoverschrijdende werving, multilaterale afwikkelingsvergoedingen (MIF’s), co-badging, toeslagen en de veiligheid van betalingen.

À ce stade, le rapporteur souhaiterait principalement accorder une attention particulière aux paiements par carte et aux éléments suivants: la normalisation, les acquisitions transfrontalières, les commissions multilatérales d'interchange (CMI), le co-badgeage, les majorations et la sécurité des paiements.


Mevrouw Tilmans geeft te kennen dat de werkgroep « Ruimtevaart » van de Senaat niet alleen toeschouwer wil zijn maar ook deelnemer en dus graag de kalender zou gebruiken om alvast standpunten in te nemen wat de agenda's van de bijeenkomsten betreft.

Mme Tilmans traduit l'envie du Groupe de travail « Espace » du Sénat de ne pas être seulement spectateur mais également acteur et donc de sa volonté d'anticiper le calendrier par exemple en prenant des positions au niveau de l'ordre du jour des réunions.


Mevrouw Tilmans geeft te kennen dat de werkgroep « Ruimtevaart » van de Senaat niet alleen toeschouwer wil zijn maar ook deelnemer en dus graag de kalender zou gebruiken om alvast standpunten in te nemen wat de agenda's van de bijeenkomsten betreft.

Mme Tilmans traduit l'envie du Groupe de travail « Espace » du Sénat de ne pas être seulement spectateur mais également acteur et donc de sa volonté d'anticiper le calendrier par exemple en prenant des positions au niveau de l'ordre du jour des réunions.


Nu de tijd van de evaluaties nadert, zou ik graag weten welke beleidsdomeinen elk van uw collega's heeft gekozen en welke vooruitgang in dit stadium op elk van die domeinen is geboekt.

Le temps des bilan étant proche, je souhaiterais savoir quels sont les politiques choisies par chacun de vos collègues et pour chacune d'entre elles, quelles sont les avances obtenues à ce stade ?


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik zou, in dit vroege stadium, graag mijn medeparlementsleden willen bedanken voor het werk dat we samen hebben verzet voor deze kwestie. Dat heeft ervoor gezorgd dat alle fracties in dit Parlement een gezamenlijk standpunt hebben ingenomen en heeft hen in staat gesteld heeft om een mondelinge vraag in te dienen en een resolutie op te stellen ter aanvulling op de vrijwillige partnerschapsovereenkomsten.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais déjà exprimer à tous mes collègues mes remerciements pour le travail que nous avons mené en commun sur cette question, qui a permis que l’ensemble des groupes politiques de ce Parlement ait une position commune et soit amené à poser une question orale et à rédiger une résolution qui accompagne les accords de partenariat volontaire.


Ik zou in dit stadium graag alvast willen aankondigen dat het het Oostenrijks voorzitterschap eveneens voor ogen staat dat tijdens de formele Raad van ministers in Luxemburg op 9 juni definitieve conclusies over verkeersveiligheid moeten worden aangenomen.

Je voudrais à ce stade annoncer par avance que la présidence autrichienne est sûre que le Conseil formel de ministres à Luxembourg, qui se déroulera le 9 juin, adoptera les conclusions finales sur la sécurité routière.


Ikzelf ben voormalig lid van de Conventie, socialist en Fransman - in willekeurige volgorde - en wil in dit stadium graag mijn bijdrage leveren aan dit beruchte debat over de vraag of de Grondwet al dan niet dood is.

Moi je suis ancien conventionnel, socialiste et français, dans le désordre, et je veux, à ce stade, intervenir dans ce fameux débat sur la mort ou pas de la Constitution.


Daarom heeft de Raad besloten dat de biometrische identificatiemiddelen nu alvast moeten worden opgeslagen in het centrale deel van het visuminformatiesysteem, en dat in een later stadium zal worden bekeken of aanvullende opslag van biometrische identificatiemiddelen op de visumsticker, dan wel op een aparte aanvullende smartcard, nodig is.

Le Conseil a donc décidé d’anticiper le stockage d’éléments d’identification biométrique dans la partie centrale du système d’information sur les visas et de déterminer, à un stade ultérieur, si le stockage supplémentaire d’éléments d’identification biométrique et de la vignette visa sur une carte à puce supplémentaire et séparée serait nécessaire.


In dit stadium wil hij echter alvast de aandacht vestigen op de noodzaak om voor synergie te zorgen en te voorkomen dat de conclusies van alle initiatieven die de Commissie in het kader van de discussies over het Europees model voor informatieuitwisseling heeft genomen, in verschillende richtingen wijzen.

Par ailleurs, il attire déjà l’attention sur la nécessité d’assurer des synergies et d’éviter de tirer des conclusions divergentes pour tous les exercices entrepris par la Commission dans le cadre des discussions sur le modèle européen en matière d’échange d’information.


U zou het Belgische standpunt via de interministeriële commissie voor de economie moeten bespreken en ik zou graag uw houding in dit stadium van de onderhandelingen kennen.

Vous devriez examiner la position belge via la Commission économique interministérielle et j'aimerais connaître votre position à ce stade des négociations.




Anderen hebben gezocht naar : dit stadium graag     dit stadium     toeschouwer wil zijn     senaat     dus graag     gebruiken om alvast     zou ik graag     graag mijn     dit vroege stadium     vroege stadium graag     zou in dit stadium graag alvast     stadium graag mijn     dan     later stadium     hij echter alvast     zou graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou in dit stadium graag alvast' ->

Date index: 2025-06-30
w