Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou immers hetzelfde signaal moeten worden gegeven terwijl hier " (Nederlands → Frans) :

Ook naar mannen toe, die zich op natuurlijke wijze tot op hogere leeftijd kunnen voortplanten, zou immers hetzelfde signaal moeten worden gegeven terwijl hier enkel de vrouwen worden geviseerd.

Il faudrait en effet aussi adresser le même signal aux hommes, qui peuvent se reproduire de manière naturelle jusqu'à un âge avancé, alors que seules les femmes sont visées ici.


Ook naar mannen toe, die zich op natuurlijke wijze tot op hogere leeftijd kunnen voortplanten, zou immers hetzelfde signaal moeten worden gegeven terwijl hier enkel de vrouwen worden geviseerd.

Il faudrait en effet aussi adresser le même signal aux hommes, qui peuvent se reproduire de manière naturelle jusqu'à un âge avancé, alors que seules les femmes sont visées ici.


Die twee bepalingen geven aanleiding tot de volgende opmerkingen. 1° Het is de afdeling Wetgeving niet duidelijk hoe die bepalingen kunnen samengaan: wat meer in het bijzonder de mogelijkheid van een vrijwillige ontbinding van de vereniging of de organisatie betreft, blijken ze elkaar tegen te spreken. De bepaling onder c) stelt immers dat het nettoactief van de ontbonden vereniging of organisatie aan de Commissie voor de beschermi ...[+++]

Ces deux dispositions appellent les observations suivantes : 1° La section de législation n'aperçoit pas comment celles-ci sont appelées à se combiner : s'agissant plus spécialement de l'hypothèse de la dissolution volontaire de l'association ou de l'organisation, les deux dispositions s'avèrent contradictoires dès lors que le c) prévoit que, dans le cas où, à la suite d'une dissolution dont il n'est pas précisé de laquelle il s'agit - dès lors il peut s'agir d'une dissolution volontaire ou judiciaire -, il n'existerait pas d'« initiative poursuivant les mêmes objectifs », l'actif net de l'association ou de l'organisation dissoute devrai ...[+++]


Wel wil het Vast Comité I hier onmiddellijk aan toevoegen dat telkenmale wordt vastgesteld dat een lid van een inlichtingendienst op onrechtmatige wijze gegevens heeft verzameld, een disciplinair of zelfs strafrechtelijk onderzoek (Veel van de specifieke of uitzonderlijke methoden zijn immers strafbaar indien ze buiten het kader van het voorontwerp zouden worden ...[+++]hanteerd (bijvoorbeeld valse naamdracht, afluister — en registratieverbod, huisvredebreuk, informaticacriminaliteit ...)) zou moeten worden gevoerd.

À ce sujet toutefois, le Comité permanent R souhaite ajouter immédiatement qu'à chaque fois que l'on constaterait qu'un membre d'un service de renseignement a collecté des données de manière illégitime, une enquête disciplinaire (voire pénale) (Parmi les méthodes spécifiques ou exceptionnelles, nombreuses sont effet celles qui sont punissables dans le cas d'un usage en dehors du cadre défini par l'avant-projet (par ex. port de faux nom, interdiction de placement sous écoute et d'enregistrement, violation de domicile, criminalité informatique ..) devrait être ouverte.


« Schenden de artikelen 8bis, 9 en 30, alinea 3 van de pachtwet de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde grondwet, in zoverre de overeenkomstig artikel 8bis in de opzegging vermelde exploitant niet zou worden aanzien als ' pachter ' in de zin zoals voorzien in artikel 30, alinea 3 van de pachtwet, aangezien in artikel 30, alinea 3 immers de pachter het recht wordt gegeven het goed te ruilen ...[+++]

« Les articles 8bis, 9 et 30, alinéa 3, de la loi relative au bail à ferme violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que l'exploitant visé à l'article 8bis mentionné dans le congé ne serait pas considéré comme ' preneur ' au sens de l'article 30, alinéa 3, de la loi précitée, étant donné que cette disposition confère au preneur le droit d'échanger le bien sans affecter les droits et obligations ni du preneur ni du bailleur, cependant que, si l'exploitant désigné n'est pas considéré comme ' preneur ', celui qui est désigné par le bailleur, sur la base de l'article 8bis, comme futur exploitant, dans la lettre de ...[+++]


4. a) Gaat het hier uitsluitend om " bezoldigingen" in de wettelijke zin van de artikelen 30, 31, 32 en 33, WIB 1992 waarvan sprake in hetzelfde hoofdstuk II van titel II van genoemd fiscaal Wetboek? b) Zo neen, waarom zou, gelet op de hiërarchie der rechtsnormen, hieraan eventueel een andere interpretatie moeten worden gegeven? ...[+++]

4. a) S'agit-il ici exclusivement de " rémunérations" au sens légal des articles 30, 31, 32 et 33 du CIR 1992, titre II, chapitre II, du Code fiscal précité? b) Dans la négative, pourquoi faudrait-il les interpréter différemment, étant donné la hiérarchie des normes juridiques?


w