Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou ik willen verduidelijken dat er tot vandaag geen formele " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste zou ik willen verduidelijken dat er tot vandaag geen formele klacht vanwege de bevoegde mededingingsdiensten van de Commissie tegenover Gazprom bestaat.

Tout d'abord, je voudrais préciser qu'à ce jour, il n'y a aucune plainte formelle de la part des services de la concurrence de la Commission à l'encontre de Gazprom.


Ik zou willen verduidelijken dat het bezit van een geldige groene kaart wordt nagegaan bij elke periodieke keuring van de voertuigen van de categorieën M, N en T. Voertuigen waarvoor geen geldig verzekeringsbewijs kan worden voorgelegd bij de autokeuring, kunnen toch perfect geldig verzekerd zijn.

Je tiens à préciser que la présence d'une carte verte valable est vérifiée lors de chaque contrôle périodique des véhicules des catégories M, N et T. De plus, il est tout à fait possible qu'un véhicule soit en ordre d'assurance, même si le certificat d'assurance n'est pas présenté lors du contrôle technique.


Ik zou willen benadrukken dat er geen probleem is met de vaccinatie, maar met de beschikbaarheid van dosissen door het succes van de maatregel. Dat probleem is vandaag dus volledig van de baan door de aankomst van bijkomende vaccins en het nauwkeurige beheer van de tweede vaccinatiegolf.

Je tiens à souligner que nous n'avons pas eu affaire à un problème de vaccination mais bien à un problème de disponibilité de doses lié au succès de la démarche, problème qui est donc aujourd'hui totalement résolu vu l'arrivée des vaccins additionnels et la gestion scrupuleuse de la seconde vague de vaccination.


Daarover zou ik willen zeggen dat we, zelfs als we geen formele overeenkomsten hebben met Syrië, op dit moment zo nodig alle mogelijke sancties zouden moeten inzetten om een einde te maken aan het geweld.

Et à ce sujet, je voudrais dire que, même si nous n’avons pas d’accord d’agrément avec la Syrie, il faudrait utiliser à ce moment-là tout l’arsenal des sanctions que nous pouvons avoir, si nécessaire, pour arrêter cette violence.


Dit zal geen formele instelling zijn, maar een uit de burgermaatschappij afkomstige groepering om de inspanningen van al degenen te bundelen die ervoor willen zorgen dat deze gelegenheid ter bevordering van de ontwikkeling van Bulgarije niet door corruptie, misbruik en wanbeheer wordt verspild.

Il ne s’agira pas d’une institution officielle, mais d’une formation de la société civile appelée à regrouper les efforts de tous ceux qui veulent assurer que cette occasion de renforcer le développement de la Bulgarie ne soit pas gaspillée à cause de la corruption, d’une utilisation abusive et d’une mauvaise gestion.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, collega's, als we de interne markt willen voltooien in overeenstemming met de eisen van de strategie van Lissabon en een grote concurrentiemacht willen in de wereld van vandaag, hebben wij geen andere keus dan efficiënt om te gaan met de handelsuitdagingen en ons aan te passen aan de razendsnelle technologische ontwikkelingen.

- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, une chose est sûre: si nous voulons créer un marché commun tel que le définissent les dispositions de la stratégie de Lisbonne et devenir une puissance économique très compétitive sur le marché mondial, nous n’avons pas d’autre choix que de relever ces défis commerciaux et de nous adapter à l’évolution technologique rapide.


In het kader van de formele onderzoeksprocedure heeft bovendien geen enkele derde partij de redelijkheid van de koopprijs ter discussie gesteld. Ook is de Commissie geen derde partij bekend die Sachsen LB eventueel had willen kopen en bereid was geweest een hogere prijs te bieden.

En outre, aucune tierce partie, dans la procédure formelle d’examen, n’a présenté d’observations mettant en doute le caractère raisonnable du prix d’achat; la Commission n’a connaissance d’aucune tierce partie qui serait intéressée à l’acquisition de la Sachsen LB et aurait été disposée à offrir un prix plus élevé.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoewel het Europees Parlement geen formele rol heeft in de ratificatieprocedure, ben ik toch blij dat wij als de verkozen vertegenwoordigers van de 25 lidstaten van de Europese Unie hier vandaag dit debat voeren, en wel op een tijdstip dat de ratificatieprocedure op parlementair niveau net is begonnen en op referendumn ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, bien que le Parlement européen ne joue pas un rôle formel dans la procédure de ratification, je me félicite que, en tant que représentants élus des 25 États membres, nous menions ce débat aujourd’hui, à un moment où la procédure de ratification vient d’être entamée au niveau parlementaire et est en ...[+++]


- de regel van eenparigheid van stemmen, die zeker geen formele besluiten verhindert, maar wel dwingende besluitvorming bemoeilijkt, omdat de regeringen de zaak wel ter harte willen nemen maar daarbij geen al te zware verplichtingen willen aangaan;

- la règle de l'unanimité qui n'interdit certes pas les décisions apparentes mais qui rend très difficile les décisions contraignantes, les gouvernements cherchant à occuper le terrain sans s'imposer des contraintes excessives.


De test zal de vorm aannemen van open vragen. c) Ik verwijs naar mijn antwoord op uw eerste vraag maar zou ook willen verduidelijken dat het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid geen enkele deelnemer kan verplichten deel te nemen aan welke opleiding ook.

Le test se présentera sous forme de questions ouvertes. c) Je me réfère à ma réponse à votre première question, mais je voudrais préciser également que l'Institut de Formation de l'Administration fédérale ne peut obliger aucun participant à prendre part à quelque formation que ce soit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik willen verduidelijken dat er tot vandaag geen formele' ->

Date index: 2021-06-08
w