Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou ik twee beleidsrichtingen willen aangeven " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van twee vragen aan uw voorganger (vraag nr. 19171, Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, commissie voor de Financiën en de Begroting, 17 juli 2013, CRIV 53 COM 812, blz. 5, en vraag nr. 571, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 131, blz. 313) zou ik nadere informatie willen krijgen over de evolutie van het beleid dat de Koninklijke Schenking voert inzake het beheer van haar landbouwgronden.

Faisant suite à deux questions posées à votre prédécesseur (question n° 19171, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2012-2013, commission des Finances et du Budget, 17 juillet 2013, CRIV 53 COM 812, p. 5 et question n° 571, Questions et Réponses, Chambre 2013-2014, n° 131, p. 313), je souhaiterais obtenir quelques informations quant à l'évolution de la gestion des terres agricoles appartenant à la Donation royale.


1. BOUNCE Allereerst zou ik willen verduidelijken dat er een groot verschil is tussen de twee genoemde projecten.

1. BOUNCE Pour commencer, je voudrais préciser qu'il y a une grande différence entre les deux projets cités.


Intussen zijn er twee maanden verstreken, en zou ik willen weten hoe dat dossier is geëvolueerd.

Deux mois plus tard, je reviens vers vous pour connaître les évolutions autour de ce dossier.


Ik zou u graag twee voorbeelden ter illustratie willen voorleggen: - een succesvolle sporter, Belgisch rijksinwoner, richt een offshore vennootschap op waarin hij zijn portretrechten onderbrengt.

Je voudrais illustrer mon propos par deux exemples: - un sportif fortuné, ressortissant belge, crée une société offshore où il loge le produit de ses droits à l'image.


Ik zou op dat vlak echt wel willen worden gerustgesteld. Wat mij over de lopende onderhandelingen officieus ter ore is gekomen, zou voor de provincie Luxemburg immers rampzalig zijn. Binnen twee jaar zouden er daar mogelijkerwijs 20 à 25 postkantoren verdwijnen, hetgeen de helft is van het totale aantal van 44 gemeenten!

En effet, les éléments officieux qui me reviennent des négociations en cours seraient catastrophiques pour la province de Luxembourg, qui verrait dans les deux années une fermeture potentielle de 20 à 25 bureaux de poste, soit la moitié des 44 communes qui la compose!


Om die reden zou ik twee beleidsrichtingen willen aangeven die mij absoluut essentieel lijken.

C’est la raison pour laquelle je voudrais indiquer deux pistes qui me semblent tout à fait essentielles.


?(DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik aangeven dat ik heel graag twee minuten spreektijd voor mijn afsluitende opmerkingen zou willen hebben.

– (DE) Monsieur le Président, je tiens à commencer par dire que je souhaiterais vraiment disposer de deux minutes de temps de parole pour mes remarques de conclusion.


Ik wil hier echter ook aangeven dat er twee zaken zijn die mij verontrusten. Het eerste punt is uw besluit om de universele jurisdictie te herzien, omdat die ons verzwakt wanneer we in actie willen komen tegen genocide en mondiale criminelen, of die nu in Israël, China of Guatemala zitten, en het tweede punt is dat er in gevallen zoals die van de Sahara of Colombia, bijvoorbeeld, om er maar een paar te noemen, voorrang wordt gegeven aan handelsovereenkomsten boven de bescherming van de mensenrechten.

Le premier est votre décision de réviser la compétence universelle, puisqu’elle nous affaiblit en présence de génocides et de criminels universels, que ce soit en Israël, en Chine ou au Guatemala. Le second, c’est que dans des cas tels que le Sahara ou la Colombie, pour citer deux exemples parmi tant d’autres, les accords commerciaux ont priorité sur la défense des droits de l’homme.


Met de presentatie van dit verslag willen wij bijdragen aan transparantie en verantwoordelijkheid bevorderen, twee zaken die als essentieel worden beschouwd voor het waarborgen van het vertrouwen van de burgers van de Europese Unie in de instellingen die de Unie laten functioneren en de richting aangeven voor de toekomst.

Notre objectif en présentant le présent rapport est de contribuer à davantage de transparence et à promouvoir l’obligation de rendre compte, deux éléments essentiels pour garantir la confiance des citoyens de l’Union européenne en ses institutions, qui permettent le bon fonctionnement de l’Union et lui montrent la marche à suivre.


We willen geen Europese Unie van twee snelheden waarin de grotere lidstaten het tempo aangeven ten koste van de kleinere lidstaten.

Nous ne voulons pas d'une Europe à deux vitesses au sein de laquelle les États membres les plus importants imposent le rythme aux dépens des plus petits États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik twee beleidsrichtingen willen aangeven' ->

Date index: 2022-09-15
w