Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou ik mevrouw de keyser willen » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede zou ik mevrouw Pehlivan erop willen wijzen dat België nooit door het Hof van Justitie van de Europese Unie voor de laattijdige omzetting van een richtlijn over waterzuivering veroordeeld werd, laat staan hiervoor een boete te hebben moeten betalen.

Deuxièmement, j’aimerais indiquer à Mme Pehlivan que la Belgique n’a jamais été condamnée par la Cour de Justice de l’Union européenne pour la transposition tardive d’une directive en matière de purification d’eau, encore moins avoir dû payer une amende pour cela.


Thans zou ik het met u willen hebben over de uitvoering van die overeenkomst. Naar verluidt zou de implementatie van die Microsoftsoftware in de informaticaomgeving van de politie tot problemen leiden: - vele niet door Windows herkende bestanden kunnen niet worden geopend.

En effet, je suis informé de difficultés causées par l'introduction des logiciels inclus dans ce contrat Microsoft dans l'environnement informatique policier: - il est impossible de faire figurer de nombreux fichiers non connus par Windows.


In dat verband zou ik een aantal gegevens willen ontvangen met betrekking tot die problematiek.

Dans ce cadre, je souhaiterais obtenir quelques données concernant cette problématique.


Aangezien de argumentatie van de sociale partners gebaseerd is op het feit dat deze uitsluitingen gebeuren wanneer arbeidsongeschikten niet willen meewerken aan een re-integratieproces, zou ik wat meer informatie willen over de redenen van de uitsluitingen in bovenvermelde cijfers.

L'argumentation des partenaires sociaux étant basée sur le fait que ces exclusions interviennent lorsque les personnes en incapacité de travail refusent de coopérer à un processus de réinsertion, je souhaiterais obtenir des informations complémentaires sur les motifs des exclusions correspondant aux chiffres ci-dessus.


3) Ten slotte zou ik u meer duidelijkheid willen vragen over het koninklijk besluit voor lakken en vernissen waaraan u werkt, evenals de herziening van de norm van BPA voor kunststoffen.

3) Enfin, je voudrais obtenir davantage de précisions sur l'arrêté royal relatif aux laques et aux vernis, auquel vous travaillez, ainsi que sur la révision de la norme de bisphénol A (BPA) pour les matières plastiques.


Ik heb toen nog geen eenduidig antwoord mogen ontvangen en daarom zou ik graag deze vraag willen stellen met de hoop op enige duiding.

Je n'ai alors pas encore obtenu de réponse claire et je souhaiterais dès lors réitérer cette question dans l'espoir d'obtenir des précisions.


Tot slot zou ik de geachte minister willen vragen te willen overwegen een handig vademecum van de administratie ­ en eventueel het kabinet ­ van zijn departement op te stellen, dat op een eenvoudige manier te consulteren is door de magistraten wanneer zij geconfronteerd worden met kleine dagdagelijkse problemen van logistieke aard, en hiervoor noodgedwongen het departement justitie moeten raadplegen.

Je souhaiterais enfin demander à l'honorable ministre d'envisager la possibilité de rédiger un guide pratique de l'administration ­ et éventuellement du cabinet ­ de son département, que les magistrats pourraient aisément consulter lorsqu'ils sont confrontés aux petits problèmes logistiques de la vie quotidienne et se trouvent contraints dans ce cadre de demander conseil au département de la justice.


- Eerst en vooral zou ik mevrouw de minister willen verontschuldigen. Ze is verhinderd wegens verplichtingen in de Kamer.

- Je voudrais tout d'abord excuser Mme la ministre de la Justice, retenue à la Chambre.


Mevrouw de minister, ik weet wel dat u niet bevoegd bent voor de politie van Brussel, maar gezien de ernst van de feiten zou ik u verschillende vragen willen stellen.

Je comprends, madame la ministre, que vous ne soyez pas en charge de la police de Bruxelles mais, vu la gravité des faits, je souhaite vous poser plusieurs questions.


Toch zou ik een technische fout willen melden in de door de commissie aangenomen tekst. Artikel 9 vat aan met de bepaling: " In artikel 1994, derde lid van hetzelfde Wetboek, .." . Ik stel voor om de woorden `artikel 1994' te vervangen door de woorden `artikel 1294' ten einde alle problemen op het ogenblik van de stemming te voorkomen.

Je voudrais néanmoins signaler une erreur technique dans le texte adopté en commission de la Justice : à l'article 9, s'agissant de « l'article 1994, alinéa 3 du même code, ..». je vous propose de remplacer « 1994 » par « 1294 » afin d'éviter tout problème au moment des votes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik mevrouw de keyser willen' ->

Date index: 2023-01-01
w