Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou ik graag bijkomende inlichtingen » (Néerlandais → Français) :

Bijkomend zou ik graag vernemen hoe die dotaties zich verhouden tot: 1. het aantal inwoners van elke hulpverleningszone afzonderlijk; 2. het aantal brandweermensen in dienst (beroeps en/of vrijwilligers) van elke hulpverleningszone afzonderlijk.

En outre, je souhaiterais connaître le rapport entre ces dotations et: 1. le nombre d'habitants de chaque zone de secours; 2. le nombre de pompiers en service (professionnels et/ou volontaires) au sein de chaque zone de secours.


3. In dat opzicht zou ik graag de volgende inlichtingen ontvangen met betrekking tot de bouw van de nieuwe stations: a) Wanneer zouden ze gebouwd kunnen worden, afhankelijk van de nog te verrichten werken voor het op vier sporen brengen van het net?

3. À ce sujet, pour ce qui concerne les nouvelles gares à construire, je souhaiterais obtenir les renseignements suivants pour chacune d'entre elles: a) Quand pourraient-elles être construites en fonction des travaux de mise à quatre voies encore à réaliser?


Met betrekking tot de papieren aangifte en de burgers die moeilijkheden ondervinden bij het invullen ervan (bijvoorbeeld ouderen of analfabeten), zou ik graag weten: 1. welke strategie er dit jaar zal worden toegepast om die personen te helpen; 2. bij welke diensten het publiek zal terechtkunnen; 3. hoeveel ambtenaren er zullen worden ingezet en welke bijkomende begrotingsmiddelen er eventueel voor die hulp aan de belastingplichtigen zullen worden uitge ...[+++]

S'agissant tout particulièrement des supports papier et des personnes qui éprouvent des difficultés à pouvoir les remplir (personnes âgées ou souffrant d'analphabétisme par exemple): 1. quelle stratégie sera déployée cette année pour leur venir en aide; 2. concrètement, quels sont les types de permanences qui seront ouvertes au public; 3. combien d'agents seront mobilisés et quels sont les éventuels moyens budgétaires complémentaires qui seront affectés à ce soutien aux contribuables?


Naar aanleiding van uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 150 zou ik graag de hierna volgende bijkomende informatie ontvangen.

En complément à votre réponse à ma question écrite n° 150, j'aimerais obtenir quelques informations supplémentaires.


1. a) Los van het feit of de Waalse regering u al dan niet gevraagd heeft of er ter compensatie van die heffing een RSZ-vrijstelling kan worden verleend, zou ik graag vernemen of u die mogelijkheid al heeft laten onderzoeken. b) Zo niet, zal u dat alsnog laten doen? 2. Als men voor die RSZ-vrijstelling zou opteren, hoeveel zou die compensatie voor de niet-productieve uren dan bedragen?

1. a) Que vous ayez été contactée ou non par le Gouvernement wallon pour envisager cette mesure de compensation qu'est l'exonération de l'ONSS, cette possibilité a-t-elle déjà été étudiée par vos soins? b) À défaut, comptez-vous la mettre à l'étude? 2. À quelle hauteur peut-on estimer le montant de cette compensation en cas d'exonération de l'ONSS pour les heures non productives?


na de overeenkomstig de onder a) en b) ontvangen inlichtingen te hebben geanalyseerd, kunnen gereglementeerde markten en exploitanten van MTF's en OTF's, indien de onder c) bedoelde stappen ontoereikend zijn, de mogelijkheid voor marktleden of -deelnemers om middels een grondstoffenderivaat een positie in te nemen beperken, o.a. door invoering van bijkomende niet-discriminerende limieten op posities die marktleden of -deelnemers gedurende een specifieke periode kunnen innemen indien dat noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat de in li ...[+++]

après analyse des informations reçues conformément aux points (a) et (b), les marchés réglementés ainsi que les opérateurs de MTF et d'OTF peuvent limiter les possibilités des membres ou des participants du marché de prendre une position en instruments dérivés sur matières premières, et ce notamment en imposant des limites non discriminatoires supplémentaires pour les positions que les membres ou les participants du marché peuvent prendre au cours d'une période déterminée, dès lors que cela s'avère nécessaire pour garantir la réalisation des objectifs visés au paragraphe 1 ou l'intégrité et le bon fonctionnement des marchés concernés et ...[+++]


Ik zou van de Commissie daarom graag de volgende inlichtingen ontvangen:

La Commission est invitée à répondre aux questions suivantes:


Ik wil "landen van Midden-Europa" graag wijzigen in "landen in Midden- en Oost-Europa", omdat dit verder overal in de tekst ook zo wordt omschreven, en ik wil "de bijkomende ervaring van het communisme hebben" graag vervangen door "zowel het nazisme als het communisme hebben meegemaakt", omdat er voor de landen in Oost-Europa niets "bijkomend" was aan het communisme: de meeste landen hadden eerst communisme, vervolgens nazisme en daarna weer communisme.

Je voudrais modifier «pays d’Europe centrale» en «pays d’Europe centrale et orientale», car c’est ainsi qu’il est formulé partout ailleurs dans le texte, et remplacer «ont fait en outre l’expérience du communisme» par «ont fait en outre l’expérience du communisme et du nazisme», car, concernant les nations d’Europe orientale, le communisme n’a rien «ajouté»: la plupart d’entre elles ont d’abord connu le communisme, puis le nazisme, et à nouveau le communisme.


55. acht het aangewezen een bedrag van EUR 1,2 miljoen in de reserve te plaatsen totdat er verdere beslissingen genomen zijn; wacht op de overlegging aan de begrotingsautoriteit van bijkomende inlichtingen over de vermoedelijke werklast van dit nieuwe orgaan, precieze jobbeschrijvingen voor de gevraagde posten en een duidelijke afbakening met de taken die onder de bevoegdheid van de Europese Ombudsman vallen;

55. juge approprié d'inscrire dans la réserve un crédit de 1,2 million d'euros, dans l'attente de décisions ultérieures; s'attend à ce que des informations complémentaires soient fournies à l'autorité budgétaire, en ce qui concerne la charge de travail probable de cette nouvelle instance, avec une description précise des fonctions pour les postes demandés et une démarcation claire par rapport aux tâches relevant de la responsabilité du Médiateur européen;


Omdat een en ander mij niet duidelijk werd, heb ik op 14 december een brief geschreven aan de minister van Economische Zaken en Financiën, de heer Rato, een brief die ik hier voor mij heb liggen, met het verzoek bijkomende inlichtingen te verschaffen over het ingediende document.

Je veux donc, Madame la Député, vous dire que je me suis adressé, parce que je n'arrivais pas à bien voir les choses, le 14 décembre, dans une lettre que j'ai ici, au ministre de l'Économie et des Finances, M. Rato, pour lui demander des informations complémentaires sur le document présenté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik graag bijkomende inlichtingen' ->

Date index: 2023-01-21
w